Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bu sizin için daha iyidir.
cela est meilleur pour vous.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu, sizin için daha temizdir.
cela est plus pur pour vous.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne yazık ki onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.
par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilirseniz bu sizin için hayırlıdır.
cela est meilleur pour vous, si vous saviez.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne yazık ki, bu hatayı otomatik olarak kurtaramıyoruz.
malheureusement, vous ne pouvez pas récupérer automatiquement cette erreur.
Última actualización: 2013-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ben sizin için güvenilir bir elçiyim.
je suis pour vous un messager digne de confiance.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilseniz, bu sizin için daha iyidir.
cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ben sizin için emin bir resulüm."
je suis pour vous un messager digne de confiance.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır.
cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
bu sizin için daha iyidir, bir bilseydiniz.
cela est meilleur pour vous, si vous saviez.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ben sizin için, güvenilir bir resulüm."
je suis pour vous un messager digne de confiance,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah, yarattıklarından sizin için gölgeler oluşturdu.
et de ce qu'il a créé, allah vous a procuré des ombres.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"İlerde sizin için rabbimden bağışlanma dilerim.
- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"rabbinizin sizin için yarattığı eşlerinizi terkederek?
et délaissez-vous les épouses que votre seigneur a créées pour vous?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(ya'kub:) sizin için rabbimden af dileyeceğim.
- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"allah, yeri sizin için bir yaygı kıldı."
et c'est allah qui vous a fait de la terre un tapis,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"allah, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır."
et c'est allah qui vous a fait de la terre un tapis,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
o'dur ki sizin için yeşil ağaçtan bir ateş yaratır, siz de onu tutuşturup durursunuz.
c'est lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dedi ki: "sizin için rabbimden bağışlanma dileyeceğim; o, bağışlayandır, rahimdir."
- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur. car c'est lui le pardonneur, le très miséricordieux».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
de ki: "sizi yaratan sizin için kulaklar, gözler ve kalbler var eden o'dur.
dis: «c'est lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible