Usted buscó: ne yazık ki sizin için (Turco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

French

Información

Turkish

ne yazık ki sizin için

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

bu sizin için daha iyidir.

Francés

cela est meilleur pour vous.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu, sizin için daha temizdir.

Francés

cela est plus pur pour vous.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ne yazık ki onlar, sarhoşlukları içinde bocalıyorlardı.

Francés

par ta vie! ils se confondaient dans leur délire.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bilirseniz bu sizin için hayırlıdır.

Francés

cela est meilleur pour vous, si vous saviez.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ne yazık ki, bu hatayı otomatik olarak kurtaramıyoruz.

Francés

malheureusement, vous ne pouvez pas récupérer automatiquement cette erreur.

Última actualización: 2013-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ben sizin için güvenilir bir elçiyim.

Francés

je suis pour vous un messager digne de confiance.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bilseniz, bu sizin için daha iyidir.

Francés

cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"ben sizin için emin bir resulüm."

Francés

je suis pour vous un messager digne de confiance.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

eğer bilirseniz bu sizin için daha hayırlıdır.

Francés

cela est bien meilleur pour vous, si vous saviez!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Turco

bu sizin için daha iyidir, bir bilseydiniz.

Francés

cela est meilleur pour vous, si vous saviez.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"ben sizin için, güvenilir bir resulüm."

Francés

je suis pour vous un messager digne de confiance,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

allah, yarattıklarından sizin için gölgeler oluşturdu.

Francés

et de ce qu'il a créé, allah vous a procuré des ombres.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"İlerde sizin için rabbimden bağışlanma dilerim.

Francés

- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"rabbinizin sizin için yarattığı eşlerinizi terkederek?

Francés

et délaissez-vous les épouses que votre seigneur a créées pour vous?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(ya'kub:) sizin için rabbimden af dileyeceğim.

Francés

- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

"allah, yeri sizin için bir yaygı kıldı."

Francés

et c'est allah qui vous a fait de la terre un tapis,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"allah, yeryüzünü sizin için bir sergi yapmıştır."

Francés

et c'est allah qui vous a fait de la terre un tapis,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

o'dur ki sizin için yeşil ağaçtan bir ateş yaratır, siz de onu tutuşturup durursunuz.

Francés

c'est lui qui, de l'arbre vert, a fait pour vous du feu, et voilà que de cela vous allumez.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dedi ki: "sizin için rabbimden bağışlanma dileyeceğim; o, bağışlayandır, rahimdir."

Francés

- il dit: «j'implorerai pour vous le pardon de mon seigneur. car c'est lui le pardonneur, le très miséricordieux».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

de ki: "sizi yaratan sizin için kulaklar, gözler ve kalbler var eden o'dur.

Francés

dis: «c'est lui qui vous a créés et vous a donné l'ouïe, les yeux et les cœurs».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,928,431 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo