De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Añadir una traducción
kötü
mauvais
Última actualización: 2009-07-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
daha kötü
plus petit que
Última actualización: 2011-10-23 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
kötü kullanıcı
mauvais utilisateur
elverişsiz — kötü
défavorable – mauvais
Última actualización: 2014-02-06 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
en kötü oyuncu
joueur du bas
ne kötü dönüştür!
quelle mauvaise destination.
Última actualización: 2014-07-03 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
kötü girdi raporla
signaler un élément incorrect
kötü hissettiğini biliyorum.
je sais que tu te sens mal.
Última actualización: 2014-02-01 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
ne kötü döşektir o!"
et quel mauvais endroit pour se reposer!»
Última actualización: 2014-07-03 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.comAdvertencia: contiene formato HTML invisible
Çok fazla kötü deneme
trop d’essais
Última actualización: 2016-11-04 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
ne kötü hüküm veriyorlar.
comme leur jugement est mauvais!
Última actualización: 2014-07-03 Frecuencia de uso: 3 Calidad: Referencia: Translated.com
kötü exe-dosya biçimi
format de fichier-exe incorrect
Última actualización: 2011-08-17 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
en kötü turların el ilanları
tract de the worst tours
Última actualización: 2016-02-24 Frecuencia de uso: 1 Calidad: Referencia: Translated.com
sık sık kötü rüyalar görürüm.
je fais souvent de mauvais rêves.
kim kötü davranırsa kendi zararınadır.
et quiconque fait le mal, il le fait à ses dépens.
aldıkları armağan ne kötü armağandır!
quel détestable don leur sera donné!
halbuki kötü plan sahibine geri teper.
cependant, la manœuvre perfide n'enveloppe que ses propres auteurs.
kötü sıfat, ahirete inanmayanlar içindir.
c'est à ceux qui ne croient pas en l'au-delà que revient le mauvais qualificatif (qu'ils ont attribué à allah).
kötü kadınlar kötü erkeklere, kötü erkekler kötü kadınlara yakışırlar.
les mauvaises [femmes] aux mauvais [hommes], et les mauvais [hommes] aux mauvaises [femmes].
ahirete inanmayanların durumu, kötüdür.