Usted buscó: sen gerçekten türk sün (Turco - Malayo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Malay

Información

Turkish

sen gerçekten türk sün

Malay

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Malayo

Información

Turco

sen gerçekten onları dosdoğru bir yola çağırıyorsun.

Malayo

dan sesungguhnya engkau (wahai muhammad) hanya menyeru mereka ke jalan yang lurus;

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

derdi ki: "sen gerçekten inananlardan mısın?"

Malayo

"katanya: adakah engkau juga salah seorang dari golongan yang mengakui benarnya (kebangkitan orang-orang mati pada hari akhirat)?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"yoksa sen, sen gerçekten yusuf musun," dediler.

Malayo

mereka bertanya (dengan hairan): "engkau ini yusufkah? "

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

"sen gerçekten yusuf musun, sensin öyle mi?" dediler.

Malayo

mereka bertanya (dengan hairan): "engkau ini yusufkah? "

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

esasında sen; gerçekten yumuşak huylu, olgun bir insansın."

Malayo

sesungguhnya engkau (wahai syuaib) adalah orang yang penyabar, lagi bijak berakal (maka bagaimana pula engkau menyuruh kami melakukan perkara yang bertentangan dengan kebiasaan kami)?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

sen de günahından dolayı istiğfar et. sen gerçekten günahkarlardan oldun".

Malayo

dan engkau (wahai zulaikha), mintalah ampun bagi dosamu, sesungguhnya engkau adalah dari orang-orang yang bersalah!"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

eğer sen gerçekten peygamberlerdensen bizi tehdit ettiğin azabı bize getir, dediler.

Malayo

datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari rasul-rasul yang diutus (oleh allah)".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dediler ki: "ey meryem, sen gerçekten şaşırtıcı bir şey yaptın."

Malayo

sesungguhnya engkau telah melakukan suatu perkara yang besar salahnya!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

sen gerçekten resullerden isen, bizi tehdit edip durduğun o azabı getir de görelim!”

Malayo

datangkanlah azab yang engkau telah janjikan kepada kami, jika betul engkau dari rasul-rasul yang diutus (oleh allah)".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

kendisine o zikir/kur'an indirilen! sen gerçekten tam bir delisin."

Malayo

dan mereka yang ingkar berkata (kepada nabi muhammad): "wahai orang yang kepadanya diturunkan al-quran, sesungguhnya engkau adalah orang gila".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

Şimdi kim bana uyarsa o bendendir. kim de bana karşı gelirse, artık sen gerçekten çok bağışlayan, pek esirgeyensin."

Malayo

oleh itu, sesiapa yang menurutku (dalam islam yang menjadi peganganku) maka ia adalah dari golonganku; dan sesiapa yang menderhaka kepadaku (dengan menyalahi ugamaku), maka sesungguhnya engkau maha pengampun, lagi maha mengasihani (kiranya ia insaf dan bertaubat).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

biz her ümmete kendi dönemlerinde uyguladıkları özel bir ibadet yolu belirledik.Öyle ise onlar din işinde asla sana muhalefet etmesinler.sen insanları rabbinin yoluna dâvet et! Çünkü sen gerçekten hakka götüren dosdoğru bir yolun üzerindesin.

Malayo

bagi tiap-tiap umat, kami adakan satu syariat yang tertentu untuk mereka ikuti dan jalankan, maka janganlah ahli-ahli syariat yang lain membantahmu dalam urusan syariaatmu; dan serulah (wahai muhammad) umat manusia kepada ugama tuhanmu, kerana sesungguhnya engkau adalah berada di atas jalan yang lurus.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dediler: "sen gerçeği mi getirdin yoksa oynayıp eğlenenlerden biri misin?"

Malayo

mereka bertanya: "adakah engkau membawa kepada kami sesuatu yang benar (sebagai seorang rasul), atau engkau dari orang-orang yang bermain-main sahaja?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(ey) rabbimiz, bizimle kavmimizin arasın(daki iş)i gerçekle aç(ığa çıkar). muhakkak ki sen (gerçekleri) aç(ığa çıkar)anlanın en iyisisin!"

Malayo

wahai tuhan kami, hukumkanlah antara kami dan kaum kami dengan kebenaran (keadilan), kerana engkau jualah sebaik-baik hakim".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,030,656,207 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo