Usted buscó: aynen doğru ama bende sorun oluyor google de (Turco - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Dutch

Información

Turkish

aynen doğru ama bende sorun oluyor google de

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Neerlandés

Información

Turco

doğru. ama bence bu çok erken oluyor.

Neerlandés

- ja, maar dit gaat veel te snel.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu doğru, ama bende, sende olan öldürme içgüdüsü yok.

Neerlandés

dat is waar, maar ik heb niet het moordenaarsinstinct wat jij hebt.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

-evet ama bende sorun yok. -hayır, hayır, hayır.

Neerlandés

ja, maar ik ben toch oké?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ama bence sorun değil.

Neerlandés

ik vind het geweldig.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

o da doğru, ama bence...

Neerlandés

dat ook.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

evet doğru ama beni hep reddettiniz.

Neerlandés

-ja, maar u hebt altijd geweigerd.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

doğru ama benim arabam hâlâ orda.

Neerlandés

ja, maar mijn auto is daar.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

doğru ama bu benim sorumu yanıtlamıyor.

Neerlandés

nou, ja, maar dat is geen antwoord op mijn vraag.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

doğru ama. beni özürlüler sınıfına koyacaklar.

Neerlandés

het is waar, daarom moet ik naar een klas met achtergeblevenen.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

liv'in ısırdığı doğru ama beni ısırmadı.

Neerlandés

liv was een bijter... maar ze heeft me niet gebeten. ik zal het laten zien.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ama bence sorun çok fazla hekzan olması olabilir.

Neerlandés

volgens mij komt dat door te veel hexanen.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ama bence sorun değil. annemi çok mutlu ettin.

Neerlandés

nou, dat is prima, ook, maar mijn moeder heel gelukkig zou maken.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dediğin doğru ama bence öldürmeye yatkın bir kafa yapısı yok onda.

Neerlandés

ja, maar hij is niet zo moorddadig.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

belki istatistiki açıdan bu doğru. ama bence aşk istatistiğe dayandırılamaz.

Neerlandés

misschien dat 't statistisch wel zo is, maar ik vind dat je over liefde niet in statistieken kunt praten.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu niye benim sorunum oluyor?

Neerlandés

en waarom is dat mijn probleem?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu nasıl benim sorunum oluyor?

Neerlandés

ik kan je niet helpen.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

doğru, ama benim bir karardı , ve benim kararım şimdi mal oldu ... bacaklarım .

Neerlandés

- me mijn benen gekost.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu, nasıl oluyor da benim sorunum oluyor?

Neerlandés

waarom is dit mijn probleem?

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

doğru ama benden 480 km uzaklıkta büyüyen birinin güney amerikalı uyuşturucu satıcısı adi bir katili neden bu kadar önemsediğini anlamaya çalışıyorum.

Neerlandés

ik probeer te begrijpen... waarom een man die op 500 kilometer afstand van mij opgroeide... zoveel geeft om een drugshandelende moordenaar... uit zuid-amerika.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

- doğru. ama benim yaptığım değişiklikle beraber, ona bağlanan alyuvarlar enzim yapacak ve o eylemi engelleyecek.

Neerlandés

maar door de veranderde samenstelling zullen menselijke rode bloedcellen zich binden.

Última actualización: 2016-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,702,950 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo