Hai cercato la traduzione di aynen doğru ama bende sorun oluyor... da Turco a Olandese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Turkish

Dutch

Informazioni

Turkish

aynen doğru ama bende sorun oluyor google de

Dutch

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Turco

Olandese

Informazioni

Turco

doğru. ama bence bu çok erken oluyor.

Olandese

- ja, maar dit gaat veel te snel.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu doğru, ama bende, sende olan öldürme içgüdüsü yok.

Olandese

dat is waar, maar ik heb niet het moordenaarsinstinct wat jij hebt.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

-evet ama bende sorun yok. -hayır, hayır, hayır.

Olandese

ja, maar ik ben toch oké?

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama bence sorun değil.

Olandese

ik vind het geweldig.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

o da doğru, ama bence...

Olandese

dat ook.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

evet doğru ama beni hep reddettiniz.

Olandese

-ja, maar u hebt altijd geweigerd.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğru ama benim arabam hâlâ orda.

Olandese

ja, maar mijn auto is daar.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğru ama bu benim sorumu yanıtlamıyor.

Olandese

nou, ja, maar dat is geen antwoord op mijn vraag.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğru ama. beni özürlüler sınıfına koyacaklar.

Olandese

het is waar, daarom moet ik naar een klas met achtergeblevenen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

liv'in ısırdığı doğru ama beni ısırmadı.

Olandese

liv was een bijter... maar ze heeft me niet gebeten. ik zal het laten zien.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama bence sorun çok fazla hekzan olması olabilir.

Olandese

volgens mij komt dat door te veel hexanen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

ama bence sorun değil. annemi çok mutlu ettin.

Olandese

nou, dat is prima, ook, maar mijn moeder heel gelukkig zou maken.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

dediğin doğru ama bence öldürmeye yatkın bir kafa yapısı yok onda.

Olandese

ja, maar hij is niet zo moorddadig.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

belki istatistiki açıdan bu doğru. ama bence aşk istatistiğe dayandırılamaz.

Olandese

misschien dat 't statistisch wel zo is, maar ik vind dat je over liefde niet in statistieken kunt praten.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu niye benim sorunum oluyor?

Olandese

en waarom is dat mijn probleem?

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu nasıl benim sorunum oluyor?

Olandese

ik kan je niet helpen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğru, ama benim bir karardı , ve benim kararım şimdi mal oldu ... bacaklarım .

Olandese

- me mijn benen gekost.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

bu, nasıl oluyor da benim sorunum oluyor?

Olandese

waarom is dit mijn probleem?

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

doğru ama benden 480 km uzaklıkta büyüyen birinin güney amerikalı uyuşturucu satıcısı adi bir katili neden bu kadar önemsediğini anlamaya çalışıyorum.

Olandese

ik probeer te begrijpen... waarom een man die op 500 kilometer afstand van mij opgroeide... zoveel geeft om een drugshandelende moordenaar... uit zuid-amerika.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Turco

- doğru. ama benim yaptığım değişiklikle beraber, ona bağlanan alyuvarlar enzim yapacak ve o eylemi engelleyecek.

Olandese

maar door de veranderde samenstelling zullen menselijke rode bloedcellen zich binden.

Ultimo aggiornamento 2016-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,333,996 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK