Usted buscó: cinlenmiştir (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

cinlenmiştir

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

kulumuzu yalanladılar ve: "cinlenmiştir" dediler.

Ruso

Они сочли лжецом Нашего раба и сказали: «Он - одержимый!».

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

ondan yüz çevirdiler: "bu, öğretilmiştir, cinlenmiştir" dediler.

Ruso

Затем они отвернулись от него [пророка Мухаммада] и сказали: «Подученный (человеком или шайтанами), одержимый (бесами) (а не посланник Аллаха)!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

onlardan önce nuh'un kavmi de yalanlamıştı. kulumuzu yalanladılar ve: "cinlenmiştir" dediler.

Ruso

До мекканских неверных народ Нуха отверг своего посланника, не признав Нуха - Нашего раба и посланника, - обвинив его в одержимости.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

kulumuzu yalanladılar ve: "cinlenmiştir." dediler. ve (nuh davetten vazgeçmeye) zorlandı.

Ruso

Они старались всеми средствами - причиняли ему зло и запугивали - помешать ему передать Послание и выполнить свою пророческую миссию.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

kulumuzu yalanladılar ve: "cinlenmiştir" dediler. ve o(na çeşitli eziyetler yapılarak tebliğden) menedildi.

Ruso

До них народ Нуха счел ложью, и объявили лжецом Нашего раба и сказали: "Одержимый!" - и был он отогнан.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

cinlenmiş bir şair için biz tanrılarımızı mı terk edeceğiz? derlerdi.

Ruso

И говорили: "Оставим ли мы богов наших ради исступленного поэта?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,798,006 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo