Usted buscó: dokunmadı (Turco - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

Russian

Información

Turkish

dokunmadı

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

bana hiçbir insan dokunmadı.

Ruso

Аллах ответил ей, что сотворит его Своею мощью, по Своему желанию.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ve bize hiçbir yorgunluk dokunmadı.

Ruso

Всемогущий Господь начал сотворение мира в воскресенье, а закончил его в пятницу - и не познал ни усталости, ни утомления, ни изнеможения. Неужели же Тот, Кто сотворил этот огромный мир, не в силах воскресить мертвых?]]

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bana hiçbir insan dokunmadı ki!"

Ruso

Он сказал: «Так Аллах творит, что пожелает!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

kendilerinden öncekiler aynı şeyi söylediler, ancak kazandıkları şeylerin kendilerine hiç bir yararı dokunmadı

Ruso

Говорили это те, которые были до них, и не избавило их то, что они приобрели.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

dedi: "benim nasıl oğlum olur; bana herhangi bir insan dokunmadı.

Ruso

Она сказала: "Как может быть у меня мальчик?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

benim nasıl oğlum olur, dedi, bana bir insan dokunmadı ve ben bir kahpe de değilim.

Ruso

[Марйам] воскликнула: "Как может у меня родиться мальчик, если меня не касался мужчина и не была я блудницей?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

andolsun ki biz gökleri, yeri ve ikisi arasındakileri altı günde yarattık, bize hiçbir yorgunluk da dokunmadı.

Ruso

Воистину, Мы сотворили небеса и землю и все, что между ними, за шесть дней, и Мы ничуть не устали.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz gökleri, yeri, ikisinin arasındaki bütün varlıkları altı günde yarattık da bize en ufak bir yorgunluk dokunmadı.

Ruso

Мы сотворили небеса, землю и то, что между ними, за шесть дней, и Нас ничуть не коснулась усталость. [[Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и непреложной воле, благодаря которым Он создал величественные творения.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yemin olsun, biz gökleri, yeri ve bunlar arasındakileri altı günde yarattık. ve bize hiçbir yorgunluk dokunmadı.

Ruso

Воистину, Мы сотворили небеса и землю и все, что между ними, за шесть дней, и Мы ничуть не устали.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bundan dolayı allah'tan bir ni'met ve bollukla geri döndüler, kendilerine hiçbir kötülük dokunmadı.

Ruso

И они вернулись с милостью от Аллаха и щедростью, не коснулось их дурное, и последовали они за благоволением Аллаха.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

meryem dedi ki: "rabbim, çocuğum nasıl olur benim? bana hiçbir insan dokunmadı ki!"

Ruso

Она сказала: "Господи! Как может быть у меня ребенок, - ведь не касался меня ни один мужчина".

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

dedi: "benim nasıl oğlum olur; bana herhangi bir insan dokunmadı. ben bir kahpe de değilim."

Ruso

[Марйам] воскликнула: "Как может у меня родиться мальчик, если меня не касался мужчина и не была я блудницей?"

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bundan dolayı allah'tan bir ni'met ve bollukla geri döndüler, kendilerine hiçbir kötülük dokunmadı. ve allah'ın rızasına uydular.

Ruso

И возвратилися они, Господней милостью и щедростью хранимы, Их не коснулось зло, - Ведь шли они путем Господней воли, А Он - Владыка благ неисчислимых.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

biz gökleri, yeri, ikisinin arasındaki bütün varlıkları altı günde yarattık da bize en ufak bir yorgunluk dokunmadı. [46,33; 40,57]

Ruso

И сотворили Мы небеса, и землю, и то, что между ними, в шесть дней, и не коснулась нас усталость.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

ancak İsrailliler bunlara dokunmadılar. Çünkü topluluğun önderleri, İsrailin tanrısı rab adına ant içmişlerdi. bu yüzden topluluk önderlere karşı söylenmeye başladı.

Ruso

сыны Израилевы не побили их, потому что начальники общества клялись им Господом Богом Израилевым. За это все общество Израилево возроптало на начальников.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,376,345 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo