Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sizden sadece zalimlere dokunmayacak olan fitneden sakının.
Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu, onların: "ateş bize sayılı günler dışında kesinlikle dokunmayacak" demelerindendir.
Так [поступают они], полагая, что пребудут в огне лишь несколько дней.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sizden sadece zalimlere dokunmayacak olan fitneden sakının. bilesiniz ki allah'ın cezası çetindir.
Бойтесь искушения, которое поразит не только тех из вас, кто был несправедлив. И знайте, что Аллах суров в наказании. [[Испытание поражает не только несправедливых грешников, но и невинных людей, которые не пытаются исправить грешников, когда те ослушаются открыто. Божья кара поражает не только тех, кто виновен в преступлении, и поэтому люди должны опасаться такого испытания, удерживая окружающих от порицаемого, оказывая сопротивление злостным преступникам, распространяющим порок и нечестие, и не позволяя другим совершать грехи и творить несправедливость. Люди должны знать, что Аллах сурово наказывает каждого, кто осмеливается разгневать Его и не пытается снискать Его благосклонности.]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"ve allah'dan başka, sana faydası da, zararı da dokunmayacak olan şeylere yalvarma!
И не обращайся с мольбой (и не поклоняйся) помимо Аллаха тому, что не поможет тебе (если будешь поклоняться) и не повредит (если оставишь поклонение им)!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ben seninle birlikteyim; hiç kimse sana dokunmayacak, kötülük yapmayacak. Çünkü bu kentte benim halkım çoktur.››
ибо Я с тобою, и никто не сделает тебе зла, потому что у Меня много людей в этом городе.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu hareketleri, onların: "bize, ateş sayılı birkaç günden başka dokunmayacak." demelerinden ileri gelmektedir.
Так [поступают они], полагая, что пребудут в огне лишь несколько дней.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Çünkü onlar, "cehennem sayılı bir kaç günün dışında bize dokunmayacak," dediler. uydurdukları şeyler onları dinlerinde böylece yanıltmıştır.
И это потому, что говорят они: "Нас огнь Ада не коснется, - Быть может, лишь на считаные дни", - Но в их религии прельщают их Лишь вымыслы их собственных страстей.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah'ı bırakıp kendilerine zarar vermeyecek ve yararları dokunmayacak şeylere kulluk ederler ve: "bunlar allah katında bizim şefaatçilerimizdir" derler.
И поклоняются они [эти многобожники] помимо Аллаха тому [ложным божествам], что не навредит им (если они не будут поклоняться им) и не принесет (им) пользу (ни в этом мире, ни в Вечной жизни), и говорят: «Эти [ложные божества] – наши заступники пред Аллахом (и поэтому мы поклоняемся им)».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
bir de dediler ki: "sayılı birkaç gün dışında bize ateş dokunmayacaktır."
И говорят они: "Огонь нас не коснется; Быть может, лишь на считаные дни". Спроси: "Вы взяли с Господа обет?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible