Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne var ki, güneş doğunca kavruldular, kök salamadıkları için kuruyup gittiler.
Когда же взошло солнце, увяло, и, как не имело корня, засохло;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kayalık yere düşenler, işittikleri sözü sevinçle kabul eden, ama kök salamadıkları için ancak bir süre inanan kişilerdir. böyleleri denendikleri zaman imandan dönerler.
а упавшее на камень, это те, которые, когда услышат слово, с радостью принимают, но которые не имеют корня, и временем веруют, а во время искушения отпадают;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kayalık yerlere ekilenler ise, işittikleri sözü hemen sevinçle kabul eden, ama kök salamadıkları için ancak bir süre dayanan kişilerdir. böyleleri tanrı sözünden ötürü sıkıntı ya da zulme uğrayınca hemen sendeleyip düşerler.
Подобным образом и посеянное на каменистом местеозначает тех, которые, когда услышат слово, тотчас с радостью принимают его,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kayalık yerlere ekilen ise işittiği sözü hemen sevinçle kabul eden, ama kök salamadığı için ancak bir süre dayanan kişidir. böyle biri tanrı sözünden ötürü sıkıntı ya da zulme uğrayınca hemen sendeleyip düşer.
А посеянное на каменистых местах означает того, кто слышит слово и тотчас с радостью принимает его;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: