Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sende benim canımsın
ты тоже моя милая
Última actualización: 2021-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
benim sevgilimsin
Ты мой незаменимый девушка
Última actualización: 2018-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“ey benim (sevgili) milletim, nedir bu başıma gelen?
Народ мой!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
göklerden, ‹‹sen benim sevgili oğlumsun, senden hoşnudum›› diyen bir ses duyuldu.
И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim).
Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
“ey benim (sevgili) milletim, nedir bu başıma gelen? ben sizi kurtuluşa dâvet ederken, siz tutup beni ateşe çağırıyorsunuz!”
О, народ мой! Почему я зову вас к спасению [к вере в Аллаха и следованию Его посланнику], а вы зовете меня в Огонь [к неверию, итогом которого будет Ад]?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
yeri ve göğü ayırarak yaratansın. dünya ve ahirette sensin benim velim (sahibim).
Творец небес и земли, Ты покровитель мой на этом свете и в будущем.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dünya ve ahirette işlerimi yoluna koyan sensin; benim canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat."
Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам».
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
musa gelince: "harun! onların sapıttığını görünce seni benim yolumdan gitmekten alıkoyan nedir?
Вернувшись, Муса сильно огорчился из-за того, что увидел и узнал о поступке своего народа. Он сказал своему брату Харуну: "О Харун!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ama şayet doğru söylemişse, en azından onun sizi tehdit ettiği şeylerin bir kısmı başınıza gelecektir.Şu bir gerçektir ki allah haddi aşan, yalancı kimseleri iflah etmez.ey (benim) sevgili milletim!
И (ведь) он пришел к вам с ясными знамениями [с неопровержимыми доводами] от вашего Господа (которые указывают на истинность того, что он говорит)?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ey gökleri ve yeryüzünü yaratan, sensin benim dostum, yardımcım dünyada da, ahirette de, beni müslüman olarak öldür ve düzgün, iyi kullarına kat beni.
Творец небес и земли, Ты покровитель мой на этом свете и в будущем. Дай мне умереть покорным Тебе и помести меня в число добродетельных".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"Şüphesiz, kışkırtılıp-saptırılmışlardan sana uyanlar dışında, senin benim kullarım üzerinde zorlayıcı hiçbir gücün yoktur."
Аллах Всевышний сказал: "Поистине, ты бессилен сбить с пути Моих рабов, которые искренне поклоняются Мне. Ты имеешь власть (только) над упорствующими заблудшими, которые последуют за тобой".
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
benim dünyada da âhirette de velî'm sensin! beni müslüman/sana teslim olmuş olarak öldür ve beni barışsever hayırlı kullar arasına kat!"
Упокой меня предавшимся Тебе [будучи верующим и подчинившимся Тебе] и причисли меня к (числу) праведников [лучших рабов Аллаха]!»
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"rabbim! bana hükümranlık verdin, rüyaların yorumunu öğrettin. ey göklerin ve yerin yaradanı! dünya ve ahirette işlerimi yoluna koyan sensin; benim canımı müslüman olarak al ve beni iyilere kat."
Господи! Ты даровал мне власть и научил толковать сновидения. Творец небес и земли! Ты - мой Покровитель в этом мире и в Последней жизни. Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам». [[Аллах наделил Йусуфа огромными познаниями, одарил его властью, соединил его с родителями и братьями, и святой пророк с благодарностью принял эту милость Господню и попросил Аллаха сделать его стойким приверженцем ислама. Йусуф сказал: «Господи! Ты позволил мне стать смотрителем над хранилищами Египта и распоряжаться огромными богатствами. Ты сделал меня важным министром, научил толкованию Священных Писаний и сновидений, одарил многими другими познаниями. Ты сотворил небеса и землю, покровительствуешь мне в мирской жизни и будешь моим покровителем в жизни будущей. Сделай меня стойким приверженцем ислама, упокой меня мусульманином и присоедини меня к праведным пророкам и пречистым избранникам». Пророк Йусуф не просил Аллаха скорой смерти, а лишь просил позволить ему исповедовать ислам вплоть до самой смерти. После завершения этой истории Аллах обратился к Пророку Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал:]]
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible