Usted buscó: sevineceklerdir (Turco - Ruso)

Turco

Traductor

sevineceklerdir

Traductor

Ruso

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Ruso

Información

Turco

o gün inananlar sevineceklerdir.

Ruso

Аллаху принадлежит решение всех дел, как было раньше и как будет позже. И в тот день, когда румы победили персов, верующие возрадовались

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

ve o gün mü'minler sevineceklerdir.

Ruso

Аллаху принадлежит решение всех дел, как было раньше и как будет позже. И в тот день, когда румы победили персов, верующие возрадовались

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

o gün müminler de allah'ın yardımıyla sevineceklerdir.

Ruso

Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого. В тот день верующие возрадуются

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

İş, önünde sonunda allah'a aittir. o gün inananlar sevineceklerdir.

Ruso

Аллаху принадлежит (вся) власть и до этого [до победы римлян] и после этого [то, что сначала победили персы и потом одержат верх римляне, произошло по воле Аллаха], и в тот день (когда римляне одержат победу [[И победа римлян произошла через семь лет.]] над персами) возрадуются верующие

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

İşte o gün, inananlar, istediğine yardım eden allah'ın yardımına sevineceklerdir.

Ruso

В то же время арабские язычники хотели, чтобы персы одержали верх, потому что огнепоклонство имело много общего с идолопоклонством. Когда же произошло решающее сражение, персы нанесли поражение византийцам.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

onların bu yenilgilerinden önce de sonra da emir allah'ındır ve o gün müminler, sevineceklerdir.

Ruso

Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого. В тот день верующие возрадуются

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

bundan önce de, sonra da emir allah'ındır. ve o gün mü'minler sevineceklerdir.

Ruso

Аллаху принадлежит (вся) власть и до этого [до победы римлян] и после этого [то, что сначала победили персы и потом одержат верх римляне, произошло по воле Аллаха], и в тот день (когда римляне одержат победу [[И победа римлян произошла через семь лет.]] над персами) возрадуются верующие

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

İşte o gün, inananlar, istediğine yardım eden allah'ın yardımına sevineceklerdir. o güçlüdür, merhametlidir.

Ruso

В тот день верующие возвеселятся.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

onların bu yenilgilerinden önce de sonra da emir allah'ındır. o gün müminler de allah'ın yardımıyla sevineceklerdir.

Ruso

Многобожники Мекки обрадовались победе персов и сказали мусульманам: "Мы тоже одержим победу над вами так же, как персы победили румов - обладателей Писания. "Но не прошло и девяти лет со дня поражения румов, как Аллах выполнил Своё обещание, и румы победили персов в определённое, предназначенное время. Это было явным знамением об истине Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и об Истине Аллаха, к которой он призывал. Аллаху принадлежит решение всех дел, как было раньше и как будет позже. И в тот день, когда румы победили персов, верующие возрадовались

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

İş, eninde sonunda allah'a aittir. İşte o gün, inananlar, istediğine yardım eden allah'ın yardımına sevineceklerdir.

Ruso

Аллах принимал решения до этого и будет принимать их после этого.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Turco

(bu da) birkaç yıl içinde (olacaktır). onların bu yenilgilerinden önce de sonra da emir allah'ındır ve o gün müminler, sevineceklerdir.

Ruso

Многобожники Мекки обрадовались победе персов и сказали мусульманам: "Мы тоже одержим победу над вами так же, как персы победили румов - обладателей Писания. "Но не прошло и девяти лет со дня поражения румов, как Аллах выполнил Своё обещание, и румы победили персов в определённое, предназначенное время. Это было явным знамением об истине Мухаммада - да благословит его Аллах и приветствует! - и об Истине Аллаха, к которой он призывал. Аллаху принадлежит решение всех дел, как было раньше и как будет позже. И в тот день, когда румы победили персов, верующие возрадовались

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sea el primero en votar

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,794,041,933 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo