Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kendilerine kitaptan bir pay verilenleri görmedin mi?
Китобдан насиба берилганларга қарамайсанми?! Ораларида ҳукм юритиш учун Аллоҳнинг китобига чақирилганларида улардан бир гуруҳлари юз ўгириб ортга қайтадилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine kitapdan bir pay verilenleri, görmedin mi?
Китобдан насиба берилганларга қарамайсанми?! Ораларида ҳукм юритиш учун Аллоҳнинг китобига чақирилганларида улардан бир гуруҳлари юз ўгириб ортга қайтадилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine kitaptan bir pay verilenleri görmüyor musun?
Китобдан насибадор бўлганларнинг ботилга ва тоғутга иймон келтиришларини ва куфр келтирганларни кўрсатиб: «Анавилар иймон келтирганлардан кўра ҳидоятлироқ йўлдалар», дейишларини кўрмайсанми?! (Бу ояти каримада яҳудийлар энди «Китобдан насибадор бўлганлар», деб тавсифланмоқда.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine kitap'tan nasip verilenleri görmedin mi?
Китобдан насибадор бўлганларнинг ботилга ва тоғутга иймон келтиришларини ва куфр келтирганларни кўрсатиб: «Анавилар иймон келтирганлардан кўра ҳидоятлироқ йўлдалар», дейишларини кўрмайсанми?! (Бу ояти каримада яҳудийлар энди «Китобдан насибадор бўлганлар», деб тавсифланмоқда.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
onlar, daha önce musa'ya verilenleri inkar etmemişler miydi?
Улар: «Икки сеҳр ўртага чиқди, бир-бирига ёрдам бермоқда, биз ҳар бирига куфр келтиргувчимиз», дедилар. (Ҳа, Муҳаммаддан (с. а. в.) илгари улар Мусога алайҳиссалом тушган нарсага ҳам куфр келтирган эдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah, sizden iman edenleri ve kendilerine ilim verilenleri derecelerle yükseltsin.
(Мусулмонлар Пайғамбар алайҳиссалом мажлисларида иймон ва илм олардилар. Шунинг учун ҳам ҳамма катта қизиқиш билан, иложи борича, у зотга яқинроқ ўтиришни хоҳларди.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(aynı kafa yapısına sahip olanlar) daha önce de musa'ya verilenleri inkar etmemişler miydi?
Улар: «Икки сеҳр ўртага чиқди, бир-бирига ёрдам бермоқда, биз ҳар бирига куфр келтиргувчимиз», дедилар. (Ҳа, Муҳаммаддан (с. а. в.) илгари улар Мусога алайҳиссалом тушган нарсага ҳам куфр келтирган эдилар.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"eğer katımızda öncekilere verilenlerden bir öğüt/bir düşündürücü olsaydı,
«Агар бизнинг ҳузуримизда ҳам аввалгилардан бир эслатма бўлганида.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible