Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Бо се днї мести, щоб справдилось усе написане.
sest need on kättemaksu päevad, et läheks täide, mis on kirjutatud.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Тоді справдилось, що промовив Єремія пророк, глаголючи:
siis läks täide, mis on üteldud prohvet jeremija kaudu:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
щоб. справдилось, що. сказав Ісаїя пророк, глаголючи:
et läheks täide, mis on üteldud prohvet jesaja kaudu:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І справдилось писанне, що глаголе: І з беззаконними полічено Його.
siis läks täide kiri, mis ütleb: „ja teda arvati üleastujate hulka!”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Се ж усе сталось, щоб справдилось, що промовив пророк, глаголючи:
aga see on kõik sündinud, et läheks täide, mis on üteldud prohveti kaudu:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сталось бо се, щоб писаннє справдилось: Кість Його не буде переломлена.
sest see on sündinud, et kiri täide läheks: „tema luid ärgu murtagu!”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Та щоб справдилось слово, написане в законї їх: Що зненавиділи мене дармо.
aga see on sündinud, et läheks täide sõna, mis on kirjutatud nende käsuõpetuses: nad on mind vihanud ilmaasjata!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Усе ж се стало ся, щоб справдилось, що промовив Господь через пророка, глаголючи:
aga see kõik on sündinud, et läheks täide, mis issand on rääkinud prohveti kaudu, kes ütleb:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Щоб справдилось слово, що промовив: Що которих дав єси менї, не вгубив я з них нїкого.
et täide läheks sõna, mis ta oli ütelnud: mina ei ole kaotanud kedagi neist, kelled sa mulle oled, annud!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Після сього, знаючи Ісус, що все вже звершилось, щоб справдилось писаннє, рече: Жаждую.
pärast seda ütleb jeesus, teades, et kõik juba on lõpetatud, et kiri täide läheks: „mul on janu!”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
щоб справдилось, що сказав Ісаїя пророк, глаголючи: Узяв Він на себе недуги наші, й понїс болещі наші.
et läheks täide, mis on üteldud prohvet jesaja kaudu: „tema võttis enese peale meie haigused ja kandis meie tõved!”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
щоб справдилось, що сказав пророк, глаголючи: Одкрию в приповістях уста мої, промовлю втаєне від настання сьвіта.
et läheks täide, mis on üteldud prohveti kaudu: „ma avan oma suu tähendamissõnades ja kuulutan, mis on olnud salajas maailma algusest!”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І пробував там аж до смерти Іродової, щоб справдилось, що сказав Господь через пророка, глаголючи: Із Єгипту покликав я сина мого.
ja oli seal kuni heroodese surmani, et läheks täide, mis issand on rääkinud prohveti kaudu, kes ütleb: „egiptusest ma kutsusin oma poja!”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не про всіх вас глаголю: я знаю кого вибрав; та щоб писаннє справдилось: Хто їсть зо мною хлїб, підняв на мене пяту свою.
ma ei ütle seda teie kõikide kohta; ma tean, kelled ma olen valinud. aga ma ütlen seda, et kiri täide läheks: kes minu leiba sööb, on tõstnud oma kanna minu vastu!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
щоб слово Ісаїї пророка справдилось, котрий промовив: Господи, хто вірував тому, що чув од нас? і рамя Господнє кому відкрилось?
et läheks täide prohvet jesaja sõna, mis ta ütles: „issand, kes usub meie kuulutust ja kellele on ilmutatud issanda käsivars?”
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Розпявши ж Його, поділили одежу Його, кинувши жереб, щоб справдилось, що сказав пророк: Поділили собі шати мої, й на одежу мою кинули жереб.
aga kui nad tema olid risti löönud, jaotasid nad tema riided isekeskis ja heitsid liisku nende pärast
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Як був я з ними на сьвітї, я беріг їх в імя Твоє; котрих дав єси менї, стеріг я, і нїхто з них не погиб, тільки Син погибельний, щоб писаннє справдилось.
kui ma olin ühes nendega, hoidsin ma neid sinu nimes, mille sa oled mulle annud; ja ma hoidsin neid ning ükski neist ei ole kadunud, kui ainult kadumisepoeg, et kiri täide läheks.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Сказали тодї між собою: Не дерімо його, а киньмо жереб на него, чий буде. Щоб справдилось писаннє, що глаголе: Поділили одежу мою собі, і на мов платтв кидали жереб. То воїни се й зробили.
siis nad ütlesid üksteisele: „Ärgem kiskugem seda lõhki, vaid heitkem liisku selle kohta, kellele see saab!” - et läheks täide kiri, mis ütleb: „nad on mu riided isekeskis jaganud ja minu kuue kohta liisku heitnud!” seda sõjamehed tegidki.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: