Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ійшло ж із Ним пребагате народу; й обернувшись рече до них:
and there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Він же обернувшись докорив їм, і рече: Не знаєте, якого ви духа.
but he turned, and rebuked them, and said, ye know not what manner of spirit ye are of.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І, обернувшись до учеників на самоті, рече: Блаженні очі, котрі бачять, що ви бачите:
and he turned him unto his disciples, and said privately, blessed are the eyes which see the things that ye see:
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І обернувшись до них Ісус, рече: Дочки Єрусалимські, не плачте по мені, а по собі плачте і по дітях ваших.
but jesus turning unto them said, daughters of jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Не давайте сьвятого собакам, і не кидайте ваших перед свинями, щоб не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не порвали вас.
give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ісус же, обернувшись і побачивши її, рече: Дочко, бодрись; віра твоя спасла тебе. І спаслась жінка з того часу.
but jesus turned him about, and when he saw her, he said, daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. and the woman was made whole from that hour.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
І обернувшись Господь, поглянув на Петра. І згадав Петр слово Господнє, як глаголав йому: Що перш ніж півень запіє, відречеш ся мене тричі.
and the lord turned, and looked upon peter. and peter remembered the word of the lord, how he had said unto him, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Робила ж се многі днї. Далїй Павел, розсердившись і обернувшись, рече духові: Повелїваю тобі імям Ісуса Христа, вийди з неї. І вийшов тієї ж години.
and this did she many days. but paul, being grieved, turned and said to the spirit, i command thee in the name of jesus christ to come out of her. and he came out the same hour.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Почувши ж се Ісус, дивувавсь йому, й, обернувшись до йдучого за собою народу, рече: Глаголю вам: Навіть в Ізраїлі, такої віри не знайшов я.
when jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, i say unto you, i have not found so great faith, no, not in israel.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
" Це. Насправді. Не. Так. Добре. Працює. Але. Це. Те. Що. У. Мене. Є. Не. Соромтеся. Використовувати. Енергію. Від. Зарядної. Станції. На. Свій. Розсуд. Просто. Переконайтеся. Що. Не. Зловживаєте. Нею" . додала Абіссал, обернувшись, щоб поспостерігати за реакцією Куон.
" it's. not. really. working. that. well. but. this. is. what. i. got. feel. free. to. use. the. energy. from. the. charging. station. as. you. wish. just. make. sure. not. to. overuse. it." abyssal added as she turned around to observe kuon's response.
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible