プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Ійшло ж із Ним пребагате народу; й обернувшись рече до них:
and there went great multitudes with him: and he turned, and said unto them,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Він же обернувшись докорив їм, і рече: Не знаєте, якого ви духа.
but he turned, and rebuked them, and said, ye know not what manner of spirit ye are of.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
І, обернувшись до учеників на самоті, рече: Блаженні очі, котрі бачять, що ви бачите:
and he turned him unto his disciples, and said privately, blessed are the eyes which see the things that ye see:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
І обернувшись до них Ісус, рече: Дочки Єрусалимські, не плачте по мені, а по собі плачте і по дітях ваших.
but jesus turning unto them said, daughters of jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Не давайте сьвятого собакам, і не кидайте ваших перед свинями, щоб не потоптали їх ногами своїми й, обернувшись, не порвали вас.
give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Ісус же, обернувшись і побачивши її, рече: Дочко, бодрись; віра твоя спасла тебе. І спаслась жінка з того часу.
but jesus turned him about, and when he saw her, he said, daughter, be of good comfort; thy faith hath made thee whole. and the woman was made whole from that hour.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
І обернувшись Господь, поглянув на Петра. І згадав Петр слово Господнє, як глаголав йому: Що перш ніж півень запіє, відречеш ся мене тричі.
and the lord turned, and looked upon peter. and peter remembered the word of the lord, how he had said unto him, before the cock crow, thou shalt deny me thrice.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Робила ж се многі днї. Далїй Павел, розсердившись і обернувшись, рече духові: Повелїваю тобі імям Ісуса Христа, вийди з неї. І вийшов тієї ж години.
and this did she many days. but paul, being grieved, turned and said to the spirit, i command thee in the name of jesus christ to come out of her. and he came out the same hour.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Почувши ж се Ісус, дивувавсь йому, й, обернувшись до йдучого за собою народу, рече: Глаголю вам: Навіть в Ізраїлі, такої віри не знайшов я.
when jesus heard these things, he marvelled at him, and turned him about, and said unto the people that followed him, i say unto you, i have not found so great faith, no, not in israel.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
" Це. Насправді. Не. Так. Добре. Працює. Але. Це. Те. Що. У. Мене. Є. Не. Соромтеся. Використовувати. Енергію. Від. Зарядної. Станції. На. Свій. Розсуд. Просто. Переконайтеся. Що. Не. Зловживаєте. Нею" . додала Абіссал, обернувшись, щоб поспостерігати за реакцією Куон.
" it's. not. really. working. that. well. but. this. is. what. i. got. feel. free. to. use. the. energy. from. the. charging. station. as. you. wish. just. make. sure. not. to. overuse. it." abyssal added as she turned around to observe kuon's response.
最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています