Usted buscó: прилюдно (Ucraniano - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Ukrainian

Latin

Información

Ukrainian

прилюдно

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Ucraniano

Latín

Información

Ucraniano

сильно бо обличав Жидів прилюдно, доводячи писаннями, що Ісус єсть Христос.

Latín

vehementer enim iudaeos revincebat publice ostendens per scripturas esse christum iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

щоб твоя милостиня була потайна; а Отець твій, що бачить потайне, віддасть тобі прилюдно.

Latín

ut sit elemosyna tua in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

і що я ні від чого корисного не вхиляв ся, щоб не звістити вам і не навчати вас прилюдно і по домам,

Latín

quomodo nihil subtraxerim utilium quo minus adnuntiarem vobis et docerem vos publice et per domo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

щоб не здавав ся людям постником, а Отцеві твоєму, що потай; а Отець твій, що бачить потайне, віддасть тобі прилюдно.

Latín

ne videaris hominibus ieiunans sed patri tuo qui est in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Ти ж, коли молиш ся, увійди в хатину твою та, зачинивши двері, помолись Отцю твоєму потай; а Отець твій, що бачить потайне, віддасть тобі прилюдно.

Latín

tu autem cum orabis intra in cubiculum tuum et cluso ostio tuo ora patrem tuum in abscondito et pater tuus qui videt in abscondito reddet tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Ucraniano

Павел же рече: Бивши нас прилюдно неосуджених людей римських, повкидали в темницю, а тепер потай нас виганяють? Нї бо, а нехай самі, прийшовши, виведуть нас.

Latín

paulus autem dixit eis caesos nos publice indemnatos homines romanos miserunt in carcerem et nunc occulte nos eiciunt non ita sed venian

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,774,803 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo