Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Участвовал. Теперь я женат.
- zwykłem, ale jestem po ślubie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Кортес с детства участвовал в гонках.
- od małego ścigał się samochodami.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В школе я участвовал в конференции по правоведению.
w lecie zrobiłem licealny kurs przygotowujący do szkoły prawniczej.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
В плане участвовал человек по имени Сэм Вайс?
czy częścią planu był człowiek imieniem sam weiss?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я участвовал в восстании в Баллингарри в 1848-ом.
byłem z ziomkami w balingarry w '48.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
И участвовал всего в трёх заседаниях мало совета за 17 лет.
i w ciągu 17 lat rządów trzykrotnie odwiedził małą radę.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Я участвовал в поисково-спасательных операциях последние пять лет.
uczestniczyłem w akcjach ratunkowych przez minionych 5 lat.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Когда находишь того, кому полностью доверяешь, хочешь чтобы он участвовал в каждой операции.
jeśli znajdziesz kogoś, komu ufasz bezgranicznie, to chcesz go mieć przy sobie na każdej misji.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Если я покажу ей, что в каждом преступлении, где ты участвовал, ты пытался спасти кого-то, то...
jeśli mogłabym jej pokazać każdą zbrodnię, w którą byłeś zamieszany, dlatego że starałeś się kogoś uratować, wtedy...
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: