Usted buscó: gure (Vasco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

French

Información

Basque

gure

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Francés

Información

Vasco

gure lana

Francés

notre travail

Última actualización: 2023-09-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ezin da gure zatia aurkitu.

Francés

impossible de créer notre composant.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

maite dut gure euskal herria

Francés

j'aime  pays basque

Última actualización: 2022-08-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

gure eguneco oguia iguc egunecotzat.

Francés

donne-nous chaque jour notre pain quotidien;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ezin izan da gure komparenavigationpart- a kargatu

Francés

impossible de charger le composant komparenavigationpart.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ezin izan da gure komparenavigationpart. - a aurkitu

Francés

impossible de trouver le composant komparenavigationpart.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

segur çuec çarete gure gloriá eta bozcarioa.

Francés

oui, vous êtes notre gloire et notre joie.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ecen gure iaincoa su consumitzen duen-bat da.

Francés

avec piété et avec crainte, car notre dieu est aussi un feu dévorant.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

diotsote, iauna, gure beguiac irequi ditecen.

Francés

ils lui dirent: seigneur, que nos yeux s`ouvrent.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

iesus christ gure iaunaren gratia dela çuequin. amen.

Francés

que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec vous!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

bada gure iainco eta aitari dela gloria secula seculacotz. amen.

Francés

a notre dieu et père soit la gloire aux siècles des siècles! amen!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina ierusaleme gorá, libre da, cein baita gure gución ama.

Francés

mais la jérusalem d`en haut est libre, c`est notre mère;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

bada, leguea gure pedagogo içan da christgana, fedez iustifica guentecençát.

Francés

ainsi la loi a été comme un pédagogue pour nous conduire à christ, afin que nous fussions justifiés par la foi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

anayeác, iesus christ gure iaunaren gratiá dela, çuen spirituarequin. amen.

Francés

frères, que la grâce de notre seigneur jésus christ soit avec votre esprit! amen!

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

... diru laguntzak eskeini ditzakezula gure garatzaileak babestuz? klikatu hemen laguntzeko.

Francés

vous pouvez aider financièrement notre programme de soutien des développeurs. cliquez ici pour nous aider.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

ceinec confirmaturen-ere baitzaituztéz finerano irreprehensible içateco iesus christ gure iaunaren egunecotzat.

Francés

il vous affermira aussi jusqu`à la fin, pour que vous soyez irréprochables au jour de notre seigneur jésus christ.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina ençun ceçanean iacob-ec bacela ogui egypten, igor citzan gure aitác lehenic.

Francés

jacob apprit qu`il y avait du blé en Égypte, et il y envoya nos pères une première fois.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

baina christ aguer dadinean cein baita gure vicia, orduan çuec-ere aguerturen çarete gloriatan.

Francés

quand christ, votre vie, paraîtra, alors vous paraîtrez aussi avec lui dans la gloire.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

(ecen gure guerlaco harmadurác eztirade carnal, baina botheretsu iaincoaz, fortalecén deseguiteco.)

Francés

car les armes avec lesquelles nous combattons ne sont pas charnelles; mais elles sont puissantes, par la vertu de dieu, pour renverser des forteresses.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vasco

(Çuec eta ene spiritua iesus christ gure iaunaren icenean bildurric, iesus christ gure iaunaren botherearequin.)

Francés

au nom du seigneur jésus, vous et mon esprit étant assemblés avec la puissance de notre seigneur jésus,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,986,394 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo