Usted buscó: lurraren (Vasco - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Hebrew

Información

Basque

lurraren

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Hebreo

Información

Vasco

lurraren 3d eredua

Hebreo

מודל תלת מימדי של כדור הארץname

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

garaico gaucetan pensa eçaçue, ez lurraren gainecoetan.

Hebreo

את אשר למעלה יהגה לבבכם לא את אשר בארץ׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

vngui hel daquiançát eta vicitze lucetaco aicençát lurraren gainean.

Hebreo

למען ייטב לך ולמען יאריכן ימיך על האדמה׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

nic glorificatu aut lurraren gainean: acabatu diat eguiteco eman draután obrá.

Hebreo

אני פארתיך בארץ כליתי פעלך אשר צויתני לעשות׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta eguin guerauzcac gure iaincoari regue eta sacrificadore: eta regnaturen diagu lurraren gainean.

Hebreo

ותעש אתם מלכים וכהנים לאלהינו וימלכו על הארץ׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta itsassoaren gainean eta lurraren gainean cegoela ikussi vkan nuen aingueruäc, altcha ceçan bere escua cerura,

Hebreo

וכדבר שבעת הרעמים בקולתיהם חפצתי לכתב ואשמע קול מן השמים לאמר חתום את אשר דברו שבעת הרעמים ואל תכתב זאת׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

hypocritác, ceruären eta lurraren itchuraren iugeatzen daquiçue: eta dembora hunez nola eztuçue iugeatzen?

Hebreo

החנפים את פני הארץ והשמים ידעתם לבחן ואת העת הזאת איך לא תבחנו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

berriz diotsuet ecen baldin çuetaric biguec consenti badeçate lurraren gainean, esca ditecen gauça gucia eguinen çayela ene aita ceruetan denaz.

Hebreo

ועוד אמר אני לכם שנים מכם כי יועצו יחדו בארץ על כל דבר אשר ישאלו היה יהיה להם מאת אבי שבשמים׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta haren abillamenduac argui citecen, eta haguitz churit elhurra beçala, halaca non bolaçalec lurraren gainean ecin hain churi eguin baileçaque.

Hebreo

ובגדיו נהיו מזהירים לבנים מאד כשלג אשר לא יוכל כובס בארץ להלבין כמוהם׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina recibituren duçue çuen gainera ethorriren den spiritu sainduaren verthutea, eta içanen çaizquidate testimonio ierusalemen, eta iudea gucian, eta samarian, eta lurraren bazterrerano

Hebreo

אבל תקבלו גבורה בבוא עליכם רוח הקדש והייתם עדי בירושלים ובכל יהודה ובשמרון ועד קצה הארץ׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

dathorrençát çuén gainera lurraren gainean issuri içan den odol iusto guçia, abel iustoaren odoletic, zacharia barachiaren semearen odoleranocoa, cein hil vkan baituçue templearen eta aldarearen artean.

Hebreo

למען יבא עליכם כל דם נקי הנשפך בארץ מדם הבל הצדיק עד דם זכריה בן ברכיה אשר רצחתם אותו בין ההיכל ולמזבח׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta igan citecen lurraren çabaltassunera, eta ingura ceçaten sainduén campoa, eta ciuitate maitea: baina iauts cedin sua iaincoaganic cerutic, eta irets citzan hec.

Hebreo

ויעלו על מרחבי ארץ ויסבו את מחנה הקדשים ואת העיר החביבה ותרד אש מאת האלהים מן השמים ותאכל אתם׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

hauc dié bothere ceruären ersteco, vriric eztaguian hayén prophetiazco egunetan: eta dié bothere vren gainean, hayen odoletara conuertitzeco, eta lurraren açotatzeco plaga oroz noizere nahi baituqueite.

Hebreo

ולהם השלטן לעצר את השמים ולא יהיה מטר בימי נבואתם וישלטו על המים להפכם לדם ועל הארץ להכתה בכל נגע מדי יחפצו׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta gauça hauén ondoan ikus nitzan laur aingueru ceudela lurraren laur corneretan, çadutzatela lurreco laur haiceac, haiceric ezlaguiançát lurraren gainean, ez itsassoaren gainean, ez arbore baten-ere gainean.

Hebreo

ואחרי כן ראיתי ארבעה מלאכים עמדים בארבע כנפות הארץ ויעצרו את ארבע רוחות הארץ למען לא תשב רוח לא בארץ ולא בים ולא בכל עץ׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ceruän den creatura gucia, eta lurraren gainean, eta lurraren azpian, eta itsassoan, eta hetan diraden gauça guciac ençun nitzan, erraiten çutela, thronoan iarria denari eta bildotsari laudorio, eta ohore, eta gloria, eta puissança, secula seculacotz.

Hebreo

וכל בריה אשר בשמים ובארץ ומתחת לארץ ואשר על הים וכל אשר בהם את כלם שמעתי אמרים לאמר לישב על הכסא ולשה הברכה וההדר והכבוד והעז לעולמי עולמים׃

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,019,597 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo