Usted buscó: batheyatzen (Vasco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

English

Información

Basque

batheyatzen

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Inglés

Información

Vasco

nehorc erran ezteçan ecen neure icenean batheyatzen ariçan naicela.

Inglés

lest any should say that i had baptized in mine own name.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

(iesus bera batheyatzen ari ezpacen-ere, baina haren discipuluac)

Inglés

(though jesus himself baptized not, but his disciples,)

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

batheyatzen ari cen ioannes desertuan, eta predicatzen çuen emendamendutaco baptismoa bekatuén barkamendutan.

Inglés

john did baptize in the wilderness, and preach the baptism of repentance for the remission of sins.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eguia da, nic batheyatzen çaituztet vrez, baina harc batheyaturen çaituzte spiritu sainduaz.

Inglés

i indeed have baptized you with water: but he shall baptize you with the holy ghost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gauça hauc bethabaran eguin içan ciraden iordanaz berce aldean, non ioannes batheyatzen ari baitzén.

Inglés

these things were done in bethabara beyond jordan, where john was baptizing.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta guertha cedin populu gucia batheyatzen cela, eta iesus batheyaturic othoiztez cegoela, irequi baitzedin cerua:

Inglés

now when all the people were baptized, it came to pass, that jesus also being baptized, and praying, the heaven was opened,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada eçagutu çuenean iaunac nola ençun çuten phariseuéc ecen iesusec discipulu guehiago eguiten çuela eta batheyatzen, ecen ez ioannesec:

Inglés

when therefore the lord knew how the pharisees had heard that jesus made and baptized more disciples than john,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bercela cer eguinen duté hiltzat batheyatzen diradenéc, baldin guciz hilac resuscitatzen ezpadirade? eta cergatic batheyatzen dirade hiltzat?

Inglés

else what shall they do which are baptized for the dead, if the dead rise not at all? why are they then baptized for the dead?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina philippe sinhetsi çutenean, ceinec denuntiatzen baitzituen iaincoaren resumari eta iesus christen icenari appertenitzen çaizcan gauçác, batheyatzen ciraden bay guiçonac bay emazteac.

Inglés

but when they believed philip preaching the things concerning the kingdom of god, and the name of jesus christ, they were baptized, both men and women.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta hec erran cieçoten, bay. eta iesusec erran ciecén, nic edaten dudan copá edanen baduçue, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheyaturen baçarete:

Inglés

and they said unto him, we can. and jesus said unto them, ye shall indeed drink of the cup that i drink of; and with the baptism that i am baptized withal shall ye be baptized:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta iesusec erran ciecén, eztaquiçue ceren esquez çaudeten: edan ahal diroçue nic edaten dudan copá, eta ni batheyatzen naicen baptismoaz batheya ahal çaitezquete?

Inglés

but jesus said unto them, ye know not what ye ask: can ye drink of the cup that i drink of? and be baptized with the baptism that i am baptized with?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ethor citecen ioannesgana, eta erran cieçoten, magistruá, iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana.

Inglés

and they came unto john, and said unto him, rabbi, he that was with thee beyond jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada gogotic haren hitza recebitu çutenac, batheya citecen, eta augmenta citecen egun hartan hirur milla arimaren inguruäz.

Inglés

then they that gladly received his word were baptized: and the same day there were added unto them about three thousand souls.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,213,760 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo