De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
barkatu
すみません
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
'barkatu' mezu kutxa
「すみません」メッセージボックス
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, ez da multimediarik aurkitu
ドロップにメディアが見つかりませんでした
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu ez dago erroreen kudeaketarik oraingoz.
処理できないエラーです。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, egitekoek ez dute oraindik funtzionatzen.
to-do はまだ動きません
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, karpeta izen hori hartuta dago. berriro saiatu?
そのフォルダ名は既に使われています。他の名前を入力しますか?_bar_/_bar_$[set-answers yes '入力する(y)' no '入力しない(n)']
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
guero emazteari erran cieçón, barkatu çaizquin eure bekatuac.
そして女に、「あなたの罪はゆるされた」と言われた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, sarrera hori existitzen da dagoeneko. berriro saiatu?
同じ名前のエントリが既に存在します。他の名前を入力しますか?_bar_/_bar_$[set-answers yes '入力する(y)' no '入力しない(n)']
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, emandako irudia ezin izan da zamatu. irudia ez da aldatuko.
指定された画像ファイルを読み込めませんでした。画像は変更されません。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, zorro hori dagoeneko existitzen da. saiatu izen berri batekin?
同じ名前のウォレットが既に存在します。他の名前を入力しますか?_bar_/_bar_$[set-answers yes '入力する(y)' no '入力しない(n)']
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
scribatzen drauçuet, haourtoác, ceren çuen bekatuac barkatu baitzaizquiçue haren icenagatic.
子たちよ。あなたがたにこれを書きおくるのは、御名のゆえに、あなたがたの多くの罪がゆるされたからである。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu, abortatu egin da bildumaren eskaneatzea. errore gehiegi aurkitu dira eskaneatzean zehar.
コレクションのスキャン中に多数のエラーが発生したため、スキャンを中止しました。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta hayén fedea ikussi çuenean, erran cieçón, guiçoná, barkatu çaizquic eure bekatuac.
イエスは彼らの信仰を見て、「人よ、あなたの罪はゆるされた」と言われた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina çareten elkargana benigno, misericordioso eta elkarri barkaçale, iaincoac christez barkatu vkan drauçuen beçala.
互に情深く、あわれみ深い者となり、神がキリストにあってあなたがたをゆるして下さったように、あなたがたも互にゆるし合いなさい。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu. kstars- ek huts egin du konektatutako teleskopioak detektatzen. egiaztatu zure ezarpenak eta saiatu berriro.
kstars は接続されている望遠鏡を検出できませんでした。設定を確認してやり直してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barkatu baina ezin da iragazki erregela ezarri. textu eremua hutsa dago. mesedez, idatzi zerbait bertan eta saiatu berriro
フィルタルールをセットできません。テキストフィールドが空です。何か入力して、やり直してください。
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halacotz erraiten drauat barkatu çaizcala bere bekatu anhitzac, ecen haguitz onhetsi dic: eta gutiago barkatzen çayonac gutiago onhesten dic.
それであなたに言うが、この女は多く愛したから、その多くの罪はゆるされているのである。少しだけゆるされた者は、少しだけしか愛さない」。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta huná, presenta cieçoten paralyticobat ohean cetzanic: eta ikussiric iesusec hayén fedea, erran cieçón paralyticoari, auc bihotz on, semé, barkatu çaizquic eure bekatuac.
すると、人々が中風の者を床の上に寝かせたままでみもとに運んできた。イエスは彼らの信仰を見て、中風の者に、「子よ、しっかりしなさい。あなたの罪はゆるされたのだ」と言われた。
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: