Usted buscó: baitzituen (Vasco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Latin

Información

Basque

baitzituen

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Latín

Información

Vasco

baina iesus bera etzayen fida, ceren harc eçagutzen baitzituen guciac:

Latín

ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta halacotz persecutatzen çutén iuduéc iesus, eta hura hil nahiz çabiltzan, ceren gauça hauc eguin baitzituen sabbathoan.

Latín

propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta hirur hilebetheren buruän embarca guentecen alexandriaco vnci islán neguä iragan çuen batetan, ceinec baitzituen enseignatzat castor eta pollux.

Latín

post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada hots haur eguin cenean, bil cedin gendaldebat, eta trubla cedin, ceren batbederac ençuten baitzituen bere lengoage propriz hec minçatzen.

Latín

facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina philippe sinhetsi çutenean, ceinec denuntiatzen baitzituen iaincoaren resumari eta iesus christen icenari appertenitzen çaizcan gauçác, batheyatzen ciraden bay guiçonac bay emazteac.

Latín

cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta haur erran ceçan, ez paubrez harc ansiaric çuenez: baina ceren ohoin baitzen,eta mulsá baitzuen, eta eçarten ciradenac harc ekarten baitzituen.

Latín

dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portaba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta bazco besta aitzinean, çaquiala iesusec ecen ethorri cela haren orena iragan ledinçat mundu hunetaric aitaganát, nola maite vkan baitzituen bereac, munduan ciradenac, finerano maite vkan ditu hec.

Latín

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina orain iesus christean, çuec noizpait baitzineten vrrun, hurbildu içan çarete christen odolaz.

Latín

nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,087,907 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo