Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
baina iesus bera etzayen fida, ceren harc eçagutzen baitzituen guciac:
ipse autem iesus non credebat semet ipsum eis eo quod ipse nosset omne
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta halacotz persecutatzen çutén iuduéc iesus, eta hura hil nahiz çabiltzan, ceren gauça hauc eguin baitzituen sabbathoan.
propterea persequebantur iudaei iesum quia haec faciebat in sabbat
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta hirur hilebetheren buruän embarca guentecen alexandriaco vnci islán neguä iragan çuen batetan, ceinec baitzituen enseignatzat castor eta pollux.
post menses autem tres navigavimus in nave alexandrina quae in insula hiemaverat cui erat insigne castoru
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bada hots haur eguin cenean, bil cedin gendaldebat, eta trubla cedin, ceren batbederac ençuten baitzituen bere lengoage propriz hec minçatzen.
facta autem hac voce convenit multitudo et mente confusa est quoniam audiebat unusquisque lingua sua illos loquente
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baina philippe sinhetsi çutenean, ceinec denuntiatzen baitzituen iaincoaren resumari eta iesus christen icenari appertenitzen çaizcan gauçác, batheyatzen ciraden bay guiçonac bay emazteac.
cum vero credidissent philippo evangelizanti de regno dei et nomine iesu christi baptizabantur viri ac muliere
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta haur erran ceçan, ez paubrez harc ansiaric çuenez: baina ceren ohoin baitzen,eta mulsá baitzuen, eta eçarten ciradenac harc ekarten baitzituen.
dixit autem hoc non quia de egenis pertinebat ad eum sed quia fur erat et loculos habens ea quae mittebantur portaba
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
eta bazco besta aitzinean, çaquiala iesusec ecen ethorri cela haren orena iragan ledinçat mundu hunetaric aitaganát, nola maite vkan baitzituen bereac, munduan ciradenac, finerano maite vkan ditu hec.
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
baina orain iesus christean, çuec noizpait baitzineten vrrun, hurbildu içan çarete christen odolaz.
nunc autem in christo iesu vos qui aliquando eratis longe facti estis prope in sanguine christ
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: