Usted buscó: batzu (Vasco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Latin

Información

Basque

batzu

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Latín

Información

Vasco

eta baciraden grec batzu igaiten ohi ciradenetaric adoratzera bestán:

Latín

erant autem gentiles quidam ex his qui ascenderant ut adorarent in die fest

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta egun hetan iauts citecen ierusalemetic propheta batzu antiochera.

Latín

in his autem diebus supervenerunt ab hierosolymis prophetae antiochia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gauça hautaric batzu erauciric conuertitu içan dituc elhe vanotara:

Latín

a quibus quidam aberrantes conversi sunt in vaniloquiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

orduan ethorten dirade iesusgana ierusalemetar scriba eta phariseu batzu, dioitela,

Latín

tunc accesserunt ad eum ab hierosolymis scribae et pharisaei dicente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ilkiric hirur orenén inguruän, ikus citzan berce alfer ceuden batzu plaçán.

Latín

et egressus circa horam tertiam vidit alios stantes in foro otioso

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina hetaric batzu ioan citecen phariseuetara, eta erran cietzen hæy iesusec eguin cituen gauçác.

Latín

quidam autem ex ipsis abierunt ad pharisaeos et dixerunt eis quae fecit iesu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen ençuten dugu çuen artean badiradela batzu desordenatuqui dabiltzanic, deus ari eztiradelaric, baina curiosqui vici diradelaric.

Latín

audimus enim inter vos quosdam ambulare inquiete nihil operantes sed curiose agente

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bacituzten halaber arrain guti batzu, eta gratiác rendaturic, erran ceçan hec-ere presenta litzaten.

Latín

et habebant pisciculos paucos et ipsos benedixit et iussit adpon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada spirituac claroqui erraiten dic ecen azqueneco demboretan reuoltaturen diradela batzu fedetic spiritu abusariey behatzen çaiztela, eta deabruén doctriney,

Latín

spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina badirade batzu çuetaric sinhesten eztutenic. ecen baçaquian hatseandanic iesusec cein ciraden sinhesten etzutenac, eta cein cen hura tradituren çuena.

Latín

spiritus est qui vivificat caro non prodest quicquam verba quae ego locutus sum vobis spiritus et vita sun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

apollos corinthen cela guertha cedin, paul garaico bazter guciac iraganic ethor baitzedin ephesera: eta han discipulu batzu eridenic erran ciecén,

Latín

factum est autem cum apollo esset corinthi ut paulus peragratis superioribus partibus veniret ephesum et inveniret quosdam discipulo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eguin içan natzaye infirmoey infirmo beçala, infirmoac irabaz ditzadançát: guciey eguin içan natzaye gauça gucia, guciz batzu salua ditzadançat.

Latín

factus sum infirmis infirmus ut infirmos lucri facerem omnibus omnia factus sum ut omnes facerem salvo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecén iacquesganic batzu ethor citecen baino lehen, gentilequin batean iaten çuen: baina ethorri içan ciradenean, retira eta separa cedin hetaric circoncisionecoén beldurrez.

Latín

prius enim quam venirent quidam ab iacobo cum gentibus edebat cum autem venissent subtrahebat et segregabat se timens eos qui ex circumcisione eran

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta etche handi batetan eztuc solament vrrhezco eta cilharrezco vnciric, baina çurezcoric eta lurrezcoric-ere: eta batzu ohoretacotz, eta berceac desohoretacotz.

Latín

in magna autem domo non solum sunt vasa aurea et argentea sed et lignea et fictilia et quaedam quidem in honorem quaedam autem in contumelia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta ethor citecen discipuluetaric-ere batzu cesareatic gurequin çacarqueitela berequin mnason cypriano iaquin-bat, discipulu ancianoa, cein baithan ostatuz behar baiquenen.

Latín

venerunt autem et ex discipulis a caesarea nobiscum adducentes apud quem hospitaremur mnasonem quendam cyprium antiquum discipulu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina (cioiten) altchatu içan dirade phariseuén sectaco sinhetsi çuten batzu, cioitela, ecen circonciditu behar çutela, eta manatu moysesen leguearen beguiratzera.

Latín

surrexerunt autem quidam de heresi pharisaeorum qui crediderant dicentes quia oportet circumcidi eos praecipere quoque servare legem mos

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina bekaizteriaz mouituric iudu rebelléc, eta harturic hara huna çabiltzan guiçon gaichto batzu, eta populua bilduric, trubla ceçaten hiria: eta iasonen etchea iauquiric, hec populura eraman nahiz çabiltzan.

Latín

zelantes autem iudaei adsumentesque de vulgo viros quosdam malos et turba facta concitaverunt civitatem et adsistentes domui iasonis quaerebant eos producere in populu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen ichilic sarthu içan dirade guiçon batzu, lehen ia aspaldian damnatione hunetacotz enrolatuac, gende iaincoaren beldur gabeac, gure iaincoaren gratia cambiatzen dutela dissolutionetara, eta iainco iabe bakoitza, eta iesus christ gure iauna renuntiatzen dituztela.

Latín

subintroierunt enim quidam homines qui olim praescripti sunt in hoc iudicium impii dei nostri gratiam transferentes in luxuriam et solum dominatorem et dominum nostrum iesum christum negante

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,461,768 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo