Usted buscó: baithan (Vasco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Basque

Maori

Información

Basque

baithan

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vasco

Maorí

Información

Vasco

hitz haur cen hatsean iaincoa baithan.

Maorí

i te atua ano tenei kupu i te timatanga

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen ezta personén acceptioneric iaincoa baithan.

Maorí

kahore hoki a te atua whakapai kanohi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta anhitzec han sinhets ceçaten hura baithan.

Maorí

a he tokomaha o reira i whakapono ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen eztun deus impossibleric içanen iaincoa baithan.

Maorí

kahore hoki he kupu i ahu mai i te atua i kore e whai mana

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bekatuz diot, ceren ezpaitute ni baithan sinhesten.

Maorí

te hara, mo ratou kahore e whakapono ki ahau

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

eta alegueratu da ene spiritua iainco ene saluadorea baithan.

Maorí

e hari ana toku wairua ki te atua, ki toku kaiwhakaora

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

beldurra dut çueçaz, alfer trabaillatu naicén çuec baithan.

Maorí

e manawapa ana ahau ki a koutou, kei kore he hua mo taku i mahi ai i roto i a koutou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ecen are haren anayec-ere etzuten sinhesten hura baithan.

Maorí

ko ona teina tonu hoki kihai i whakapono ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

bada biz çuetan iesus christ baithan-ere içan den affectionea.

Maorí

ko tenei hei whakaaro mo koutou, ko tera i a karaiti ihu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ala gobernadoretaric edo phariseuetaric batec-ere sinhetsi du hura baithan?

Maorí

kua whakapono koia tetahi o nga rangatira, o nga parihi ranei ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

gauça hauc harc erraiten cituela, anhitzec sinhets ceçaten hura baithan.

Maorí

na i a ia e korero ana i enei mea, he tokomaha i whakapono ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceinez baitugu libertate eta sartze confidançarequin, hura baithan dugun fedeaz.

Maorí

kei roto nei i a ia to tatou maiatanga me to tatou whakatatanga atu i te mea e u nei te whakaaro, he meatanga na te whakapono ki a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

batbedera certan deithu içan baita, anayeác, hartan bego iaincoa baithan.

Maorí

e oku teina, ko te mahi a tenei, a tenei, i tona karangatanga kia mau ia ki tena me te whakaaro ano ki te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina haur neuror baithan deliberatu vkan dut, çuetara tristitiarequin berriz ez ethortera.

Maorí

otira kua takoto tenei i roto i ahau, kia kaua toku hokinga atu ki a koutou e waiho i runga i te pouri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cer beraz erranen dugu? ala da iniustitiaric iaincoa baithan? guertha eztadila.

Maorí

ka pehea ai i kona ta tatou korero? he tikanga he koia kei te atua? kahore rapea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

cer? sinhets ecin daitenetan daducaçue çuec baithan, iaincoac hilac ressuscitatzen dituela?

Maorí

he aha rawa kia kore e whakaponohia e koutou, ki te mea ka whakaara ake te atua i te hunga mate

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baina baldin nehor ebil badadi gauaz, behaztopatzen da: ecen arguiric ezta hura baithan.

Maorí

tena ka haere tetahi i te po, ka tutuki ia, no te mea kahore he marama i roto i a ia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceinec predestinatu vkan baiquaitu bere baithan adopta guençançát iesus christez, bere vorondatearen placer onaren araura,

Maorí

he mea whakarite hoki tatou nana i mua, hei tama mana, i roto i a ihu karaiti, ko ta tona whakaaro hoki i pai ai

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

ceinaganic recebitu baitugu gratia eta apostolutassuna fedea obedi dadinçát, gentil guciac baithan haren icenean:

Maorí

nana nei matou i whiwhi ai ki te aroha noa, ki te mahi apotoro, kia ngohengohe ai, kia whakapono ai nga iwi katoa, hei mea mo tona ingoa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vasco

baldin behinçát hura ençun vkan baduçue, eta harçaz iracatsiac baçarete, eguiá iesus baithan den beçala:

Maorí

ki te mea kua rongo koutou ki a ia, kua whakaakona e ia ki nga mea e rite ana ki te pono i roto i a ihu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,534,575 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo