Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
haur cen ia heren aldia iesus bere discipuluey manifestatu içan çayena hiletaric resuscitatuz gueroztic.
Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baina orain leguea gabe iaincoaren iustitiá manifestatu içan da, leguearen eta prophetén testimoniagea duela.
Но ныне, независимо от закона, явилась правда Божия, о которой свидетельствуют закон и пророки,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ceren iaincoaz eçagut ahal daitena manifest baita hetan: ecen iaincoac hæy manifestatu vkan draue.
Ибо, что можно знать о Боге, явно для них, потому что Бог явил им.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cein hil vkan baitute çurean vrkaturic, eta hura iaincoac resuscitatu vkan du hereneco egunean, eta eman manifestatu içateco,
Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cein baita, secula eta adin guciéz gueroztic estaliric egon içan den mysterioa, baina orain manifestatu içan çaye haren sainduey.
тайну, сокрытую от веков и родов, ныне же открытую святым Его,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hunetan manifestatu içan da iaincoaren gureganaco charitatea, ceren bere seme bakoitza igorri vkan baitu iaincoac mundura, harçaz vici garençát.
Любовь Божия к нам открылась в том, что Бог послал в мир Единородного Сына Своего, чтобы мы получили жизнь через Него.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta baldin idiot banaiz-ere minçoan, ez ordea eçagutzean: aitzitic guciz gauça gucietan manifestatu içan gara çuetara.
хотя я и невежда в слове, но не в познании. Впрочем мы во всем совершенно известны вам.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manifestatu diraueat hire icena hic niri mundutic eman drauztán guiçoney: hireac cituán, eta niri hec eman drauzquidac, eta hire hitza beguiratu dié.
Я открыл имя Твое человекам, которых Ты дал Мне от мира; они были Твои, и Ты дал их Мне, и они сохранили слово Твое.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eta manifestatu içan duc orain iesus christ gure saluadorearen ethorteaz, ceinec herioa-ere deseguin vkan baitu, eta arguira eman vicitzea eta immortalitatea euangelioaz:
открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетлениечерез благовестие,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dembora hartan ihardesten çuela iesusec erran ceçan, aitá, ceruco eta lurreco iauná, esquerrac rendatzen drauzquiát, ceren estali baitrauztec gauça hauc çuhurréy eta adituey, eta manifestatu baitrauztec haour chipiey.
В то время, продолжая речь, Иисус сказал: славлю Тебя, Отче, Господи неба и земли, что Ты утаил сие от мудрых и разумных и открыл то младенцам;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)
ибо жизнь явилась, и мы видели и свидетельствуем, и возвещаем вам сию вечную жизнь, которая была у Отца и явилась нам, –
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-badakizu manifestaldietara joaten naizela -badakit.
— Подожди-ка... — Я хожу на демонстрации, в "голодные походы".
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible