Usted buscó: nghiên cứu (Vietnamita - Coreano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Coreano

Información

Vietnamita

nghiên cứu

Coreano

연구

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Vietnamita

nghiên

Coreano

벼루

Última actualización: 2015-03-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

người nghiên cứu

Coreano

학생

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Translated.com

Vietnamita

đề tài nghiên cứu cấp bộ

Coreano

ministerial-level research project

Última actualización: 2022-08-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Vietnamita

châm cứu

Coreano

침술

Última actualización: 2011-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

xe cứu thương

Coreano

구급차

Última actualización: 2012-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

tạo Đĩa cứu hộ...

Coreano

응급복구 디스크 만들기...

Última actualización: 2009-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

kiểm tra Đĩa cứu hộ

Coreano

응급복구 디스크 검증

Última actualización: 2009-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

tra cứu nâng cao googlequery

Coreano

google 고급 검색query

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

aét giải cứu linh hồn nó khỏi âm phủ.

Coreano

그 를 채 찍 으 로 때 리 면 그 영 혼 을 음 부 에 서 구 원 하 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

vì ai kêu cầu danh chúa thì sẽ được cứu.

Coreano

누 구 든 지 주 의 이 름 을 부 르 는 자 는 구 원 을 얻 으 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

và lại ai cầu khẩn danh chúa thì sẽ được cứu.

Coreano

누 구 든 지 주 의 이 름 을 부 르 는 자 는 구 원 을 얻 으 리 라 하 였 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

và mọi xác thịt sẽ thấy sự cứu của Ðức chúa trời.

Coreano

모 든 육 체 가 하 나 님 의 구 원 하 심 을 보 리 라 함 과 같 으 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nhưng rốt lại đắng như ngải cứu, bén như gươm hai lưỡi.

Coreano

나 중 은 쑥 같 이 쓰 고 두 날 가 진 칼 같 이 날 카 로 우

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nhưng kẻ nào bền chí cho đến cuối cùng, thì sẽ được cứu.

Coreano

그 러 나 끝 까 지 견 디 는 자 는 구 원 을 얻 으 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

hãy nhớ đến sự hoạn nạn khốn khổ ta, là ngải cứu và mật đắng.

Coreano

내 고 초 와 재 난 곧 쑥 과 담 즙 을 기 억 하 소 서

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

nhóm phông chữ nhóm phông chữ là nhóm các phông chữ tương tự nhau với các thành viên như đậm, nghiên, hay tổ hợp của chúng.

Coreano

글꼴 종류 글꼴 종류는 서로 닮은 글꼴들을 하나로 묶은 것입니다. 굵은 글꼴이나 기울임꼴, 또는 이들 속성을 둘 다 가진 글꼴들이 한 글꼴 종류의 구성원입니다.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

của phi nghĩa chẳng được ích chi; song sự công bình giải cứu khỏi chết.

Coreano

불 의 의 재 물 은 무 익 하 여 도 의 리 는 죽 음 에 서 건 지 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

các ngươi đổi sự ngay thẳng ra ngải cứu, và ném sự công bình xuống đất!

Coreano

공 법 을 인 진 으 로 변 하 며 정 의 를 땅 에 던 지 는 자 들 아

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Vietnamita

hỡi Ðức chúa trời, chúa và vua tôi; cầu chúa ban lịnh giải cứu gia-cốp.

Coreano

하 나 님 이 여, 주 는 나 의 왕 이 시 니 야 곱 에 게 구 원 을 베 푸 소

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,386,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo