Usted buscó: nhọc, nhọc (Vietnamita - Francés)

Vietnamita

Traductor

nhọc, nhọc

Traductor

Francés

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Vietnamita

Francés

Información

Vietnamita

bắt làm công việc nhọc nhằn,

Francés

alors les Égyptiens réduisirent les enfants d`israël à une dure servitude.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

không cho mắt tôi ngủ, cũng không cho mí mắt tôi nghỉ nhọc,

Francés

je ne donnerai ni sommeil à mes yeux, ni assoupissement à mes paupières.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

đòn vọt, lao tù, rối loạn, khó nhọc, tỉnh thức, kiêng ăn;

Francés

sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

khá xem xét sự khốn khổ và sự cực nhọc tôi, và tha các tội lỗi tôi.

Francés

vois ma misère et ma peine, et pardonne tous mes péchés.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

ngài ban sức mạnh cho kẻ nhọc nhằn, thêm lực lượng cho kẻ chẳng có sức.

Francés

il donne de la force à celui qui est fatigué, et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

kẻ biếng nhác thò tay mình vào trong dĩa, lấy làm mệt nhọc mà đem nó lên miệng.

Francés

le paresseux plonge sa main dans le plat, et il trouve pénible de la ramener à sa bouche.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

như vậy, vua và cả dân chúng theo vua đều mệt nhọc, đi đến một nơi, và nghỉ khỏe tại đó.

Francés

le roi et tout le peuple qui était avec lui arrivèrent à ajephim, et là ils se reposèrent.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

vậy, ta ghét đời sống, vì mọi việc làm ra dưới mặt trời là cực nhọc cho ta, thảy đều hư không, theo luồng gió thổi.

Francés

et j`ai haï la vie, car ce qui se fait sous le soleil m`a déplu, car tout est vanité et poursuite du vent.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

các ngươi làm buồn lòng ta đến chừng nào, và lấy lời giảng luận khiến cực nhọc ta đến bao giờ?

Francés

jusques à quand affligerez-vous mon âme, et m`écraserez-vous de vos discours?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

người Ê-díp-tô ngược đãi và khắc bức chúng tôi, bắt làm công dịch nhọc nhằn.

Francés

les Égyptiens nous maltraitèrent et nous opprimèrent, et ils nous soumirent à une dure servitude.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

thân phụ vua đã gán ách nặng cho chúng tôi, vậy bây giờ, hãy giảm nhẹ sự phục dịch khó nhọc này và cái ách nặng nề mà thân phụ vua đã gán trên chúng tôi, thì chúng tôi sẽ phục sự vua.

Francés

ton père a rendu notre joug dur; maintenant allège cette rude servitude et le joug pesant que nous a imposé ton père. et nous te servirons.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

ngài thấy môn đồ chèo khó nhọc lắm, vì gió ngược. lối canh tư đêm ấy, ngài đi bộ trên biển mà đến cùng môn đồ; và muốn đi trước.

Francés

il vit qu`ils avaient beaucoup de peine à ramer; car le vent leur était contraire. a la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant sur la mer, et il voulait les dépasser.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

khi cha mẹ thấy ngài, thì lấy làm lạ, và mẹ hỏi rằng: hỡi con, sao con làm cho hai ta thể nầy? nầy, cha và mẹ đã khó nhọc lắm mà tìm con.

Francés

quand ses parents le virent, ils furent saisis d`étonnement, et sa mère lui dit: mon enfant, pourquoi as-tu agi de la sorte avec nous? voici, ton père et moi, nous te cherchions avec angoisse.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Vietnamita

vả, đang lúc đó, môi-se đã lớn khôn rồi, ra đi đến cùng anh em mình, xem thấy công việc nhọc nhằn của họ; cũng thấy một người Ê-díp-tô đánh một người hê-bơ-rơ trong vòng anh em mình;

Francés

en ce temps-là, moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. il vit un Égyptien qui frappait un hébreu d`entre ses frères.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,950,708,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo