Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
chớ ăn một vật chi gớm ghiếc.
"janganlah makan binatang yang dinyatakan haram oleh tuhan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
họ gớm ghiếc tôi, xa lánh tôi, không kiêng nhổ khạc nơi mặt tôi.
aku dipandang oleh mereka hina dan keji, bahkan mukaku mereka ludahi
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
phương chi một người gớm ghiếc và hư nát, kẻ hay uống gian ác như nước!
apalagi manusia yang bejat dan ternoda, yang meneguk kejahatan seperti air saja
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
phàm loài côn trùng nào bò trên mặt đất đều là sự gớm ghiếc, không nên ăn thịt nó.
semua binatang yang berkeriapan di atas tanah, baik yang merayap, yang berkaki empat atau berkaki banyak, adalah haram dan tak boleh dimakan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
làm gian ác, ấy là điều gớm ghiếc cho vua chúa; vì nhờ công bình ngôi nước được lập vững bền.
bagi penguasa, berbuat jahat adalah kekejian, sebab pemerintahannya kukuh karena keadilan
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mầy đã mang lấy sự hành dâm và sự gớm ghiếc của mầy, Ðức giê-hô-va phán vậy.
engkau harus menderita sebagai akibat perbuatanmu yang kotor dan menjijikkan itu. aku tuhan telah berbicara.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngồi trong mồ mả, trọ trong nơi kín, ăn thịt heo, đựng nước của vật gớm ghiếc trong khí mạnh nó,
waktu malam mereka pergi ke gua-gua dan kuburan untuk minta nasihat arwah-arwah. mereka makan daging babi dan minum kuah daging yang haram
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cây cân giả lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; nhưng trái cân đúng được đẹp lòng ngài.
tuhan membenci orang yang memakai timbangan yang curang tapi ia senang dengan orang yang memakai timbangan yang tepat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vì Ðức giê-hô-va gớm ghiếc kẻ gian tà; nhưng kết tình bậu bạn cùng người ngay thẳng.
sebab, tuhan membenci orang yang berbuat jahat, tetapi ia akrab dengan orang yang lurus hidupnya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nầy các ngươi chẳng ra gì, sự các ngươi làm cũng là vô ích; kẻ lựa chọn các ngươi là đáng gớm ghiếc!
sesungguhnya, kamu dan perbuatanmu tidak ada, dan para pemujamu menjijikkan saja
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
phàm ai có lòng kiêu ngạo lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; quả thật nó sẽ chẳng được khỏi bị phạt.
semua orang sombong dibenci tuhan; ia tidak membiarkan mereka luput dari hukuman
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chúng nó đã trở nên cao ngạo, phạm những sự gớm ghiếc trước mặt ta; nên ta đã trừ chúng nó đi, vừa khi ta thấy mọi điều đó.
mereka sombong dan keras kepala, serta melakukan hal-hal yang kubenci. sebab itu mereka kuhancurkan seperti yang telah kaulihat
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hỡi con người, ngươi muốn xét đoán chúng nó, ngươi muốn xét đoán chúng nó chăng? hãy làm cho chúng nó biết những sự gớm ghiếc của tổ phụ mình.
hai manusia fana, sudah siapkah engkau menghakimi mereka? nah, laksanakanlah! ingatkanlah mereka akan segala kekejian yang telah dilakukan oleh nenek moyang mereka
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bây giờ, ấy là sự cuối rốt cho ngươi. ta sẽ xổ cơn giận ta trên ngươi, theo đường lối ngươi mà đoán xét ngươi, và khiến đổ lại trên ngươi những sự gớm ghiếc.
tuhan berkata, "hai israel, sekarang sudah tiba kesudahanmu. engkau akan merasakan murka-ku. engkau kuadili sesuai dengan perbuatanmu yang keji
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ngài phán cùng họ rằng: các ngươi làm bộ công bình qua mặt người ta, song Ðức chúa trời biết lòng các ngươi; vì sự người ta tôn trọng là gớm ghiếc trước mặt Ðức chúa trời.
tetapi yesus berkata kepada mereka, "kalianlah orang yang di hadapan orang lain kelihatan benar, tetapi allah tahu isi hatimu. sebab apa yang dianggap tinggi oleh manusia, dipandang rendah oleh allah
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nay ta hầu kíp đổ sự thạnh nộ ta trên ngươi, và làm cho trọn sự giận ta nghịch cùng ngươi; ta sẽ đoán xét ngươi theo cách ngươi ăn ở, và khiến đổ lại trên ngươi những sự gớm ghiếc ngươi.
tak lama lagi kamu akan merasakan murka-ku yang dahsyat. kamu kuadili sesuai dengan perbuatanmu. akan kubalaskan kepadamu segala perbuatanmu yang keji
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rồi các ngươi đến chầu ta trong nhà nầy, là nơi được xưng bằng danh ta, và nói rằng: kìa, chúng tôi được thả rồi! hầu cho các ngươi được phạm mọi sự gớm ghiếc ấy.
setelah semua itu kamu lakukan, kamu datang menghadap aku di sini di rumah-ku sendiri, dan berkata, 'kami aman!' kemudian kamu melanjutkan perbuatanmu yang keji itu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngươi chớ dâng cho giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi con bò đực, hoặc con chiên có tì vít, hay một tật chi; vì ấy là một sự gớm ghiếc cho giê-hô-va Ðức chúa trời ngươi.
jangan persembahkan sapi atau domba yang cacat kepada tuhan allahmu, karena ia membencinya
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: