Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
xét tuyển sau
postqualification
Última actualización: 2015-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
xét tuyển trước
prequalification
Última actualización: 2015-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tổ hợp môn xét tuyển
admissions group
Última actualización: 2021-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cậu sẽ thắng cuộc xét tuyển.
you'll win the contest.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- sau khi con bé qua được vòng xét tuyển
- after she passes the bar. - yeah.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hôm nay chúng ta xét tuyển thập toàn phò mã
today i am going to choose a husband for the princess.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- chỉ để xét nghiệm thôi.
- just to run those tests.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vi dàn (dùng để xét nghiệm)
microarray (testing)
Última actualización: 2015-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
tôi không có thời gian để xét xử.
i don't have time for court hearings.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- thì gởi họ tới laramie để xét xử.
- send them to laramie for trial.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chúng tôi mang một tội phạm đến để xét xử.
we've brought a criminal for judgment.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vì vậy khi hôm qua deacon đến bệnh viện để xét nghiệm...
so when deacon went to the hospital for the prep test yesterday...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tôi sẽ tìm ra hắn, bắt hắn, đưa hắn về fort smith để xét xử và trừng phạt.
my orders are to arrest him, take him back to fort smith for trial.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anh cần hai con số để đo cái mông anh nhưng chỉ cần một... để xét tương lai con trai tôi?
it takes two numbers to measure your ass but only one to measure my son's future?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ừ. chắc là có quá nhiều thứ để em tiếp nhận lúc này. các mẫu vật ngoài hành tinh để xét nghiệm.
yeah, well, i imagine you must have had quite a lot to take in... extraterrestrial materials and specimens to examine.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chúng tôi cần lấy 1 ít máu để xét nghiệm và tôi đề nghị chị gặp 1 trong những bác sĩ tâm lý của chúng tôi.
then we're going to need to draw blood and do some tests and i would like to recommend you to one of our psychiatrists.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
một phần trong sự sắp xếp của chúng tôi, tôi sẽ gởi cô đến gramercy để xét nghiệm nước tiểu để chắc chắn rằng cô đã uống thuốc.
as part of our arrangement, i'll also be sending you to the gramercy for urine tests to make certain you take your meds.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tôi muốn thiết lập một đội đặc nhiệm, tìm ra nơi ở của banir, và bắt hắn. ... và mang hắn quay trở lại mỹ để xét xử.
i would like to set up a task force, establish banir's whereabouts, extract him, and have him return to the united states for trial.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lại nếu kẻ nào nghe lời ta mà không vâng giữ ấy chẳng phải ta xét đoán kẻ đó; vì ta đến chẳng để xét đoán thế gian, nhưng để cứu chuộc.
and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
để các ngươi được ăn uống chung bàn trong nước ta, và được ngồi ngai để xét đoán mười hai chi phái y-sơ-ra-ên.
that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of israel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: