Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bạn đi du lịch bằng phương tiện nào
what means of transport do you travel by?
Última actualización: 2022-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bạn đi bằng phương tiện gì
Última actualización: 2023-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bằng phương tiện.
by means of
Última actualización: 2015-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
hằng ngày bố bạn đi làm bằng phương tiện gì
right after that,
Última actualización: 2018-06-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hằng ngày bố bạn đi làm việc bằng phương tiện gì
my brother is driving a car to hanoi
Última actualización: 2023-07-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chúng tôi đi đến trường bằng phương tiện nào?
what we go to school by?
Última actualización: 2019-01-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bạn có phương tiện đi lại chứ
do you have transport
Última actualización: 2016-11-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dành cho người lớn tuổi hãy đi bằng phương tiện công cộng.
soanothergoldenoldie for all the commuters out there.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
phương tiện đi lại làm việc
means of transport
Última actualización: 2015-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
nói cho biết phương tiện là gì đi ...
so let's talk equipment.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cử phương tiện vận chuyển đi tức khắc.
then send the transport immediately.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
30117=bạn phải chọn một mục mà bạn muốn tạo phương tiện khởi động.\n
30117=you must choice a item you want to create the boot media.\n
Última actualización: 2018-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
coi n#224;o!
come on!
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: