Usted buscó: fani rekk (Wólof - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Alemán

Información

Wólof

waaye ñu génn rekk, siiwal turam fu nekk.

Alemán

aber sie gingen aus und machten ihn ruchbar im selben ganzen lande.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

cér yi daal, bare nañu waaye wenn yaram rekk a am.

Alemán

nun aber sind der glieder viele; aber der leib ist einer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

walla boog man ak barnabas rekk noo war a daan sunu doole?

Alemán

oder haben allein ich und barnabas keine macht, nicht zu arbeiten?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu ñu xool ci kaw, waaye gisatuñu kenn ku dul yeesu rekk.

Alemán

da sie aber ihre augen aufhoben, sahen sie niemand denn jesum allein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

mu tontu leen ne: «laajleen rekk lu jaadu.»

Alemán

er sprach zu ihnen: fordert nicht mehr, denn gesetzt ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

booba surga day daw, ndaxte xaalis rekk lay liggéeyal, faalewul xar ya.

Alemán

der mietling aber flieht; denn er ist ein mietling und achtet der schafe nicht.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ndax ci yéen la kàddug yàlla sosoo? walla ndax ci yéen rekk la agsi?

Alemán

oder ist das wort gottes von euch ausgekommen? oder ist's allein zu euch gekommen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ki jëmbët nag ak ki suuxat, kenn du ci dara, waaye yàlla miy jebbil rekk moo am solo.

Alemán

so ist nun weder der da pflanzt noch der da begießt, etwas, sondern gott, der das gedeihen gibt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

waxtu waa ngi ñëw te agsi na ba noppi, dingeen tasaaroo, ku nekk ñibbi, ma des man rekk.

Alemán

siehe, es kommt die stunde und ist schon gekommen, daß ihr zerstreut werdet, ein jeglicher in das seine, und mich allein lasset. aber ich bin nicht allein, denn der vater ist bei mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ndaxte mbëggeelu kirist moo nuy jiite, ndax wóor na nu ne, ndegam kenn rekk a dee ngir ñépp, kon ñépp a dee.

Alemán

denn die liebe christi dringt in uns also, sintemal wir halten, daß, so einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

walla ndax nag yawut yi rekk la fi nekkal? ndax nekkalu fi it ñu dul yawut? aaŋkay!

Alemán

oder ist gott allein der juden gott? ist er nicht auch der heiden gott? ja freilich, auch der heiden gott.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

piyeer ne yeesu: «boroom bi, ndax dangay dégtal léeb wii ngir nun rekk walla ngir mbooloo mépp?»

Alemán

petrus aber sprach zu ihm: herr, sagst du dies gleichnis zu uns oder auch zu allen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

esayi wax na ci mbirum israyil ne:«lu bànni israyil baree-bare ni suufus géej sax,lu néew rekk a ciy mucc.

Alemán

jesaja aber schreit für israel: "wenn die zahl der kinder israel würde sein wie der sand am meer, so wird doch nur der Überrest selig werden;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,301,826 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo