Usted buscó: waroon (Wólof - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Wólof

Español

Información

Wólof

bi muy dem galile, waroon na jaar ci diiwaanu samari.

Español

le era necesario pasar por samaria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

xanaa du almasi bi dafa waroon a daj boobu coono te dugg ci ndamam?»

Español

¿no era necesario que el cristo padeciese estas cosas y que entrara en su gloria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu gis naa ne, ndigal loolu waroon a jëme nit ñi ci dund, daf maa jëme ci dee.

Español

y descubrí que el mismo mandamiento que era para vida me resultó en muerte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

loolu lépp nag takkandeer la woon buy misaal li waroon a ñëw, waaye lu dëggu li mi ngi ci kirist.

Español

todo ello es sólo una sombra de lo porvenir, pero la realidad pertenece a cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

moona yéen de, yéena ngi tiitaru. waaye dangeen a waroon a am naqar, ba dàq kiy def loolu ci seen biir!

Español

¡y vosotros estáis inflados de soberbia! ¿no habría sido preferible llorar, para que el que ha cometido semejante acción fuera expulsado de entre vosotros

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

noonu yeesu, mi xamoon li ko waroon a dal lépp, jubsi leen ne leen: «ku ngeen di seet?»

Español

pero jesús, sabiendo todas las cosas que le habían de acontecer, se adelantó y les dijo: --¿a quién buscáis

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

waaye am na ci seen biir ñu ko gëmul.» ndaxte yeesu xamoon na ca njàlbéen ga ñan ñoo ko waroon a gëmadi ak kan moo ko waroon a wor.

Español

pero hay entre vosotros algunos que no creen. pues desde el principio jesús sabía quiénes eran los que no creían y quién le había de entregar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

man nag bokk yi, mënuma woon a wax ak yéen ni ay nit ñuy déggal xelum yàlla, waaye waroon naa wax ak yéen ni ñuy topp seen nafsu, mel ni ay liir ci seen dund ci kirist.

Español

y yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niñitos en cristo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

ngëm moo tax ba ibraayma déggal yàlla. bi ko yàlla wooyee, mu dem toxu ci menn réew, ma mu waroon a jote ca yàlla. noonu la gàddaaye dëkkam te xamul woon fan la jëm.

Español

por la fe abraham, cuando fue llamado, obedeció para salir al lugar que había de recibir por herencia; y salió sin saber a dónde iba

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

sarax yooyu ñu ngi jëmoon ci lekk ak ci naan ak ci fànn yu bare ci mbirum sangu set. ay sàrt yu jëm ci yaram lañu, yu ñu waroon a farataal, ba kera jamono ji yàllay tëral kóllëre gu bees.

Español

Éstas son ordenanzas de la carne, que consisten sólo de comidas y bebidas y diversos lavamientos, impuestas hasta el tiempo de la renovación

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

bi taalibe ya agsee ca yeesu, ñu ne ko: «yaxya moo nu yebal, nu laaj ndax yaa di ki waroon a ñëw, walla danuy xaar keneen?»

Español

cuando los hombres vinieron a jesús, le dijeron: --juan el bautista nos ha enviado a ti, diciendo: "¿eres tú aquel que ha de venir, o esperaremos a otro?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Wólof

yeesu daldi ne taalibe ya: «na ñépp toog.» fekk ñax mu bare amoon ca bérab ba. noonu góor ñépp àgg suuf. waroon nañoo mat juróomi junni.

Español

entonces jesús dijo: --haced recostar a la gente. había mucha hierba en aquel lugar. se recostaron, pues, como cinco mil hombres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Wólof

teewul nag la dale ca aadama ba ca musaa, dee a ngi fi woon ci àddina, di noot ñépp, ak sax ñi seen bàkkaar melul woon ni bosu aadama, maanaam jàdd yoon. aadama moomu nag moo di takkandeeru kirist, mi waroon a ganesi àddina.

Español

no obstante, la muerte reinó desde adán hasta moisés, aun sobre los que no pecaron con una ofensa semejante a la de adán, quien es figura del que había de venir

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,550,143 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo