De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kon nag buleen séq ak ñoom dara.
älkää siis olko niihin osallisia heidän kanssaan.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen fey taalu xelum yàlla,
henkeä älkää sammuttako,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bokk yi, buleen nu fàtte ci seeni ñaan.
veljet, rukoilkaa meidän edestämme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
yéen sama bokk yi ma bëgg, buleen juum ci lii:
Älkää eksykö, rakkaat veljeni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kon buleen ragal dara, yéena gën ndiiraanu rammatu.
Älkää siis peljätkö; te olette suurempiarvoiset kuin monta varpusta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bokk yi, bu leen àddina bañee, buleen ci jaaxle.
Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen ñàkk bopp nag, waaye xamleen liy coobareg boroom bi.
Älkää sentähden olko mielettömät, vaan ymmärtäkää, mikä herran tahto on.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen dajale wurus, xaalis mbaa xànjar ci seeni maxtume.
Älkää varustako itsellenne kultaa, älkää hopeata älkääkä vaskea vyöhönne,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
baay yi, buleen bundaxataal seeni doom, ngir bañ a jeexal seen xol.
isät, älkää kiihoittako lapsianne, etteivät he kävisi aroiksi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen yem ci topptoo seen bopp rekk, waaye booleleen ci seeni moroom.
ja että katsotte kukin, ette vain omaanne, vaan toistenkin parasta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen yóbbe tiis xelu yàlla mu sell, mi leen tàmpe ngir bésu goreel ba.
Älkääkä saattako murheelliseksi jumalan pyhää henkeä, joka on teille annettu sinetiksi lunastuksen päivään saakka.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«buleen àtte seeni moroom ak ñaaw njort, ngir bañ ñu àtte leen yéen itam.
"Älkää tuomitko, ettei teitä tuomittaisi;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
buleen noot ñi leen yàlla dénk, waaye ngeen nekk ay royukaay fi kanam jur gi.
ei herroina halliten niitä, jotka ovat teidän osallenne tulleet, vaan ollen laumalle esikuvina,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen sopp àddina ak li ci biiram. ku sopp àddina, mbëggeelu baay bi nekkul ci moom.
Älkää rakastako maailmaa älkääkä sitä, mikä maailmassa on. jos joku maailmaa rakastaa, niin isän rakkaus ei ole hänessä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen màndi it ci sangara, liy ndeyi ñaawteef, waaye feesleen ak xel mu sell mi;
Älkääkä juopuko viinistä, sillä siitä tulee irstas meno, vaan täyttykää hengellä,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen fàtte di def lu baax ak di sédde ci seen alal, ndaxte sarax yu mel noonu ñoo neex yàlla.
mutta älkää unhottako tehdä hyvää ja jakaa omastanne, sillä senkaltaisiin uhreihin jumala mielistyy.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
buleen jaaxle nag ngir ëllëg, ndaxte ëllëg dina topptoo boppam. bés bu nekk, coonoom doy na ko.
Älkää siis murehtiko huomisesta päivästä, sillä huominen päivä pitää murheen itsestään. riittää kullekin päivälle oma vaivansa."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
«buleen dajale alal ci àddina, fu ko max ak xomaag di yàqe, ak fu sàcc di dugg, jot ko.
Älkää kootko itsellenne aarteita maan päälle, missä koi ja ruoste raiskaa ja missä varkaat murtautuvat sisään ja varastavat.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
noonu yeesu dénk taalibe yi bu wóor ne leen: «buleen wax kenn ne, maay almasi bi.»
silloin hän varoitti vakavasti opetuslapsiaan kenellekään sanomasta, että hän on kristus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daldi ne jaaykati pitax ya: «jëleleen fi lii! sama kër baay, buleen ko def marse!»
ja hän sanoi kyyhkysten myyjille: "viekää pois nämä täältä. Älkää tehkö minun isäni huonetta markkinahuoneeksi."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible