Usted buscó: kwesibingelelo (Xhosa - Afrikaans)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Afrikaans

Información

Xhosa

kwesibingelelo

Afrikaans

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Afrikaans

Información

Xhosa

kwabonakala ke kuye isithunywa senkosi, simi ngasekunene kwesibingelelo sesiqhumiso.

Afrikaans

toe verskyn daar aan hom 'n engel van die here, wat aan die regterkant van die reukofferaltaar staan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

zasondeza izikhulu iminikelo yokusungulwa kwesibingelelo mini sathanjiswa, zawusondeza izikhulu umnikelo wazo phambi kwesibingelelo.

Afrikaans

en die owerstes het die inwydingsgawe van die altaar gebring op die dag toe dit gesalf is, en die owerstes het hulle offer voor die altaar gebring.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

oonyana baka-aron umbingeleli babeke umlilo phezu kwesibingelelo, bacwangcise iinkuni phezu komlilo;

Afrikaans

en die seuns van aäron, die priester, moet vuur op die altaar neersit en hout op die vuur reglê.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wema ke usolomon phambi kwesibingelelo sikayehova, ebusweni bebandla lonke lamasirayeli, wazolulela ezulwini izandla zakhe.

Afrikaans

toe het salomo voor die altaar van die here gaan staan, teenoor die hele vergadering van israel, en sy hande uitgebrei na die hemel

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ize batwabulule phezu kwesibingelelo segolide ingubo ebala limsi, bayigubungele ngesigubungelo sezikhumba zamahlengezi, bafake izibonda zaso.

Afrikaans

en oor die goue altaar moet hulle 'n pers doek uitsprei en dit met 'n dekkleed van robbevelle toemaak en sy draaghoute insteek.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

nguwo lo umyalelo womnikelo wokudla: oonyana baka-aron mabawusondeze phambi koyehova, phambi kwesibingelelo;

Afrikaans

en dit is die wet van die spysoffer: die seuns van aäron moet dit voor die aangesig van die here voor die altaar bring,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

neempahla zonke awazilahlayo uahazi, ngexa lokulawula kwakhe ngokwenza ubumenemene, sizilungisile sazingcwalisa; nanzo ziphambi kwesibingelelo sikayehova.

Afrikaans

ook al die gereedskap wat koning agas tydens sy regering deur sy ontrou ontheilig het, het ons weer reggesit en geheilig, en kyk, daar is dit voor die altaar van die here.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi xa agqibileyo ukuthandaza usolomon kuyehova konke oko kuthandaza nokutarhuzisa, wesuka phambi kwesibingelelo sikayehova ekuguqeni ngamadolo akhe, ezolulele ezulwini izandla zakhe.

Afrikaans

net toe salomo gereed was om hierdie hele gebed en smeking tot die here te bid, het hy voor die altaar van die here opgestaan uit sy knielende houding, met sy hande na die hemel uitgebrei;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bazicwangcise oonyana baka-aron, ababingeleli, iinyama ezo, nentloko, nenqatha, phezu kweenkuni eziphezu komlilo ophezu kwesibingelelo.

Afrikaans

ook moet die seuns van aäron, die priesters, die stukke, die kop en die vet reglê op die hout wat op die altaarvuur is.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwaphuma umlilo ebusweni bukayehova, walidla idini elinyukayo, namanqatha aphezu kwesibingelelo; babona bonke abantu, baduma, bawa ngobuso.

Afrikaans

vuur het van die aangesig van die here uitgegaan en op die altaar die brandoffer en die stukke vet verteer. toe die hele volk dit sien, het hulle gejuig en op hulle aangesig geval.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke isibingelelo sobhedu, esibe siphambi koyehova, wasisusa phambi kwendlu, phakathi kwesibingelelo sakhe nendlu kayehova, wasisondeza, wasibeka ecaleni lesibingelelo ngentla.

Afrikaans

maar die koperaltaar wat voor die aangesig van die here was, het hy van die voorkant van die huis gebring, tussen sy altaar en die huis van die here uit, en dit aan die noordekant van sy altaar gesit.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wakhela apho ke udavide isibingelelo kuyehova, wanyusa amadini anyukayo nemibingelelo yoxolo, wanqula uyehova; waza yena wamphendula ngomlilo ovela ezulwini, phezu kwesibingelelo sedini elinyukayo.

Afrikaans

en dawid het daar vir die here 'n altaar gebou en brandoffers en dankoffers gebring. onderwyl hy die here aanroep, het hy hom met vuur uit die hemel op die brandofferaltaar geantwoord.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wisela uaron noonyana bakhe umthetho, uthi, nguwo lo umyalelo wedini elinyukayo: lona idini elinyukayo lotsha eziko phezu kwesibingelelo ubusuku bonke kude kuse, nomlilo wesibingelelo uhlale usitsha kulo.

Afrikaans

gee bevel aan aäron en sy seuns en sê: dit is die wet van die brandoffer: dit, die brandoffer, moet op sy vuurherd op die altaar die hele nag lank tot die môre toe bly, en die altaarvuur moet daardeur aan die brand gehou word.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wabheka uyosiya, wawabona amangcwaba abekhona entabeni, wathumela, wawathabatha amathambo emangcwabeni lawo, wawatshisela phezu kwesibingelelo, wasenza inqambi ngokwelizwi likayehova, awalimemezayo umfo wakwathixo, owawamemezayo la mazwi.

Afrikaans

en toe josía hom omdraai, sien hy die grafte wat daar op die berg was; en hy het die bene uit die grafte laat haal en op die altaar verbrand en dit verontreinig, volgens die woord van die here wat verkondig is deur die man van god wat hierdie woorde uitgeroep het.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

zonke iinkomo zombingelelo woxolo zaye zingamashumi omabini anane, iinkunzi ezintsha, neenkunzi zezimvu zaba ngamashumi omathandathu, neebhokhwe zaba ngamashumi omathandathu, neemvana ezimnyaka mnye zaba ngamashumi omathandathu. kuko oko ukusungulwa kwesibingelelo, emveni kokuthanjiswa kwaso.

Afrikaans

en al die beeste vir die dankoffer was vier en twintig bulle; die ramme sestig, die bokramme sestig, die jaaroud lammers sestig. dit is die inwydingsgawe van die altaar nadat dit gesalf is.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,673,295 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo