Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
phakathi kweendonga zabaya bakhama ioli, baxovula ezixovulelweni zewayini, benxaniwe noko.
entre sus muros exprimen el aceite; pisan uvas en lagares, pero siguen sedientos
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nenza isigingqi samanzi echibi elidala phakathi kweendonga zombini, anakhangela kumenzi wale nto, anambeka owayibumbayo kwakudala.
e hicisteis una represa entre los dos muros para las aguas del estanque antiguo. pero no has puesto la mirada en el que ha hecho esto; no habéis visto a aquel que hace mucho tiempo lo produjo
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
xa bafikayo eyordan abathwele ityeya xa zithi xumbu elunxwemeni lwamanzi iinyawo zababingeleli abathwele ityeya iyordan izala ihamba ngaphandle kweendonga zayo zonke ngexesha lonke lokuvuna
y cuando los que llevaban el arca entraron en el jordán, en cuanto los pies de los sacerdotes se mojaron en la orilla del agua (el jordán se llena hasta sus bordes todo el tiempo de la siega)
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngabo abo bayiwelayo iyordan ngenyanga yokuqala, izele, ihamba phezu kweendonga zayo; bagxotha bonke abasezintilini empumalanga nasentshonalanga.
Éstos fueron los que cruzaron el jordán en el mes primero, cuando se había desbordado sobre todas sus riberas; e hicieron huir a todos los de los valles al oriente y al occidente
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kwathi, akubabona uzedekiya ukumkani wakwayuda namadoda onke okulwa, babaleka, baphuma ngobusuku phakathi komzi ngendlela yomyezo wokumkani, ngesango eliphakathi kweendonga, baphuma ngendlela yearabha.
sucedió que al verlos, sedequías rey de judá y todos los hombres de guerra huyeron. salieron de noche de la ciudad por el camino del jardín del rey, por la puerta que había entre los dos muros. se dirigieron hacia el arabá
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oonyana basearvadi babenomkhosi wakho phezu kweendonga zakho ngeenxa zonke, namakroti abesezinqabeni zakho ezinde; axhoma iingweletshetshe zawo ezindongeni zakho ngeenxa zonke; wona akwenza wamhle kwaphela.
los hijos de arvad estaban con tu ejército sobre tus muros en derredor, y los gamadeos estaban en tus torreones. colgaban sus escudos sobre tus muros en derredor; ellos hacían completa tu hermosura
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngako oko, yabona, inkosi inyusela phezu kwakho amanzi omlambo, lawo anamandla amakhulu, kwaukumkani waseasiriya nobunzima bakhe bonke. wonyuka wona ube ngaphezu kwemisele yawo yonke, uhambe ngaphandle kweendonga zawo zonke,
he aquí que por ello el señor hace subir sobre ellos las impetuosas y abundantes aguas del río, es decir, al rey de asiria con toda su gloria. Él se desbordará por todos sus cauces y pasará sobre todas sus riberas
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: