Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
phakathi kweendonga zabaya bakhama ioli, baxovula ezixovulelweni zewayini, benxaniwe noko.
entre sus muros exprimen el aceite; pisan uvas en lagares, pero siguen sedientos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nenza isigingqi samanzi echibi elidala phakathi kweendonga zombini, anakhangela kumenzi wale nto, anambeka owayibumbayo kwakudala.
e hicisteis una represa entre los dos muros para las aguas del estanque antiguo. pero no has puesto la mirada en el que ha hecho esto; no habéis visto a aquel que hace mucho tiempo lo produjo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
xa bafikayo eyordan abathwele ityeya xa zithi xumbu elunxwemeni lwamanzi iinyawo zababingeleli abathwele ityeya iyordan izala ihamba ngaphandle kweendonga zayo zonke ngexesha lonke lokuvuna
y cuando los que llevaban el arca entraron en el jordán, en cuanto los pies de los sacerdotes se mojaron en la orilla del agua (el jordán se llena hasta sus bordes todo el tiempo de la siega)
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngabo abo bayiwelayo iyordan ngenyanga yokuqala, izele, ihamba phezu kweendonga zayo; bagxotha bonke abasezintilini empumalanga nasentshonalanga.
Éstos fueron los que cruzaron el jordán en el mes primero, cuando se había desbordado sobre todas sus riberas; e hicieron huir a todos los de los valles al oriente y al occidente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kwathi, akubabona uzedekiya ukumkani wakwayuda namadoda onke okulwa, babaleka, baphuma ngobusuku phakathi komzi ngendlela yomyezo wokumkani, ngesango eliphakathi kweendonga, baphuma ngendlela yearabha.
sucedió que al verlos, sedequías rey de judá y todos los hombres de guerra huyeron. salieron de noche de la ciudad por el camino del jardín del rey, por la puerta que había entre los dos muros. se dirigieron hacia el arabá
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oonyana basearvadi babenomkhosi wakho phezu kweendonga zakho ngeenxa zonke, namakroti abesezinqabeni zakho ezinde; axhoma iingweletshetshe zawo ezindongeni zakho ngeenxa zonke; wona akwenza wamhle kwaphela.
los hijos de arvad estaban con tu ejército sobre tus muros en derredor, y los gamadeos estaban en tus torreones. colgaban sus escudos sobre tus muros en derredor; ellos hacían completa tu hermosura
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ngako oko, yabona, inkosi inyusela phezu kwakho amanzi omlambo, lawo anamandla amakhulu, kwaukumkani waseasiriya nobunzima bakhe bonke. wonyuka wona ube ngaphezu kwemisele yawo yonke, uhambe ngaphandle kweendonga zawo zonke,
he aquí que por ello el señor hace subir sobre ellos las impetuosas y abundantes aguas del río, es decir, al rey de asiria con toda su gloria. Él se desbordará por todos sus cauces y pasará sobre todas sus riberas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: