Usted buscó: cwaka (Xhosa - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

French

Información

Xhosa

cwaka

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Francés

Información

Xhosa

mayihlale yodwa ithe cwaka, xa iyithwalisiweyo.

Francés

il se tiendra solitaire et silencieux, parce que l`Éternel le lui impose;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uyehova uya kunilwela, ke nina niya kuthi cwaka.

Francés

l`Éternel combattra pour vous; et vous, gardez le silence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukumisile ukuvuthuza, kwathi cwaka, amaza ayo azola;

Francés

il arrêta la tempête, ramena le calme, et les ondes se turent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kulungile ukuba umntu alulindele, ethe cwaka, usindiso lukayehova.

Francés

il est bon d`attendre en silence le secours de l`Éternel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndithi ndakuthi cwaka, aluphale amathambo am ngokubhonga kwam imihla yonke.

Francés

tant que je me suis tu, mes os se consumaient, je gémissais toute la journée;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

akuba ke engoyiseki, sathi cwaka, sisithi, makwenzeke ukuthanda kwenkosi.

Francés

comme il ne se laissait pas persuader, nous n`insistâmes pas, et nous dîmes: que la volonté du seigneur se fasse!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba ke kuthe watyhilelwa into omnye ehleli khona, owokuqala makathi cwaka.

Francés

et si un autre qui est assis a une révélation, que le premier se taise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

zakhohlwa ukumbambisa ngamazwi phambi kwabantu, zamangaliswa yimpendulo yakhe, zathi cwaka.

Francés

ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

musani ukuvuma ukuba athi cwaka, ade ayizinzise, ade ayenze iyerusalem ibe yindumiso ehlabathini.

Francés

et ne lui laissez aucun relâche, jusqu`à ce qu`il rétablisse jérusalem et la rende glorieuse sur la terre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngakuba bendingcangcazela phambi kwengxokolo eninzi, ndaqhiphuka umbilini kukudelwa yimizalwane, ndathi cwaka, andaphuma emnyango—

Francés

parce que j`avais peur de la multitude, parce que je craignais le mépris des familles, me tenant à l`écart et n`osant franchir ma porte...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

hlala uthi cwaka, ungeneemnyameni, ntombi ingamakaledi; ngokuba akuyi kuba sabizwa ngokuba uyinkosikazi yezikumkani.

Francés

assieds-toi en silence, et va dans les ténèbres, fille des chaldéens! on ne t`appellera plus la souveraine des royaumes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bakutyhilelwe ezweni lamakiti. yithini cwaka, bemi bonxweme; wena uzaliswe ngabarhwebi basetsidon, abawela ulwandle.

Francés

soyez muets d`effroi, habitants de la côte, que remplissaient les marchands de sidon, parcourant la mer!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bakuziva ke ezo zinto, bathi cwaka, bamzukisa uthixo, besithi, kanti na ke neentlanga ezi uthixo uziphe ukuguqukela ebomini.

Francés

après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent dieu, en disant: dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu`ils aient la vie.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yathi cwaka ke yonke inkitha yabantu, yaphulaphula oobharnabhas nopawulos, becacisa oko yayingako imiqondiso nezimanga, awazenzayo uthixo phakathi kwazo iintlanga ngabo.

Francés

toute l`assemblée garda le silence, et l`on écouta barnabas et paul, qui racontèrent tous les miracles et les prodiges que dieu avait faits par eux au milieu des païens.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke uabhisalom, esamthambisayo ukuba abe phezu kwethu, ufele emfazweni; ke ngoko nithele cwaka ni na, ukuba ningambuyisi nje ukumkani?

Francés

or absalom, que nous avions oint pour qu`il régnât sur nous, est mort dans la bataille: pourquoi ne parlez-vous pas de faire revenir le roi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi umoses kuaron, yilaa nto wayithethayo uyehova, wathi, ndozingcwalisela abasondela kum, ndizizukise ebusweni babantu bonke; wathi cwaka uaron.

Francés

moïse dit à aaron: c`est ce que l`Éternel a déclaré, lorsqu`il a dit: je serai sanctifié par ceux qui s`approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. aaron garda le silence.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wena ungomehlo ahlambulukileyo, ukuba angayikhangeli into embi, ukuba ungabi nakukondela okubi; ubondele ngani na ke abanginizi, ukuba uthi cwaka njeongendawo emginya olilungisa kunaye?

Francés

tes yeux sont trop purs pour voir le mal, et tu ne peux pas regarder l`iniquité. pourquoi regarderais-tu les perfides, et te tairais-tu, quand le méchant dévore celui qui est plus juste que lui?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

gcuma uthe cwaka; uze ungenzi sijwili ngabafileyo. jikela unkontsho lwakho, unxibe iimbadada zakho ezinyaweni zakho, ungazigqubutheli iindevu zakho eziphezu komlomo, ungasidli isonka sabantu.

Francés

soupire en silence, ne prends pas le deuil des morts, attache ton turban, mets ta chaussure à tes pieds, ne te couvre pas la barbe, et ne mange pas le pain des autres.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

beza oonyana babaprofeti ababeseyeriko kuelisha, bathi kuye, uyazi na kodwa ukuba namhla uyayisusa uyehova inkosi yakho entlokweni yakho? wathi, ndiyayazi loo nto; yithini cwaka.

Francés

les fils des prophètes qui étaient à jéricho s`approchèrent d`Élisée, et lui dirent: sais-tu que l`Éternel enlève aujourd`hui ton maître au-dessus de ta tête? et il répondit: je le sais aussi; taisez-vous.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kuba kuthengisiwe ngathi, mna nabantu bakowethu, ukuze sitshatyalaliswe, sibulawe, sisingelwe phantsi. ukuba bekuthengiswe ngathi ukuba sibe ngamakhoboka namakhobokazana, ndinge ndithe cwaka; ngokuba umbandezeli lowo ubengeyibuyiseli inkxwaleko yokumkani.

Francés

car nous sommes vendus, moi et mon peuple, pour être détruits, égorgés, anéantis. encore si nous étions vendus pour devenir esclaves et servantes, je me tairais, mais l`ennemi ne saurait compenser le dommage fait au roi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,607,545 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo