Usted buscó: neentaka (Xhosa - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

English

Información

Xhosa

neentaka

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Inglés

Información

Xhosa

wabanisela inyama njengothuli, neentaka ezinamaphiko njengentlabathi yolwandle;

Inglés

he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndakhangela, nanko ke kungekho mntu, neentaka zonke zezulu zibalekile.

Inglés

i beheld, and, lo, there was no man, and all the birds of the heavens were fled.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ekwaye kukho kuso zonke izinto zomhlaba ezizitho zine, namarhamncwa, nezinambuzane, neentaka zezulu.

Inglés

wherein were all manner of fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

endithe ndakuqwalasela kuyo, ndaqiqa, ndabona izinto zomhlaba ezizitho zine, namarhamncwa, nezinambuzane, neentaka zezulu.

Inglés

upon the which when i had fastened mine eyes, i considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi uthixo, amanzi la makanyakazele inyakanyaka, imiphefumlo ephilileyo; zithi neentaka ziphaphazele ehlabathini, esibhakabhakeni sezulu.

Inglés

and god said, let the waters bring forth abundantly the moving creature that hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament of heaven.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

zonke izinto eziphilileyo, zonke izinambuzane, neentaka zonke, iinto zonke ezinambuzelayo emhlabeni, ngeentlobo zazo, zaphuma emkhombeni.

Inglés

every beast, every creeping thing, and every fowl, and whatsoever creepeth upon the earth, after their kinds, went forth out of the ark.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wazithiya amagama uadam zonke izinto ezizitho zine, neentaka zasezulwini, nazo zonke izinto eziphilileyo zasendle; ke uadam akafunyanelwanga mncedi unguwabo.

Inglés

and adam gave names to all cattle, and to the fowl of the air, and to every beast of the field; but for adam there was not found an help meet for him.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wadala uthixo oominenga mikhulu, nayo yonke imiphefumlo ephilileyo enambuzelayo, awanyakazela ngayo amanzi ngohlobo lwayo, neentaka zonke ezinamaphiko ngohlobo lwazo. wabona uthixo ukuba kulungile.

Inglés

and god created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and god saw that it was good.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

nezinto zonke eziphilileyo zomhlaba, neentaka zonke zezulu, nezinambuzane zonke ezisemhlabeni, ezinomphefumlo ophilileyo, ndizinike yonke imifuno eluhlaza ukuba ibe kukudla. kwaba njalo.

Inglés

and to every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, i have given every green herb for meat: and it was so.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngaloo mini ndobenzela umnqophiso namarhamncwa asendle, neentaka zezulu, nezinambuzane zomhlaba; ndaphule isaphetha nekrele nemfazwe, ezo zinto zingabikho ezweni; ndibahlalise bekholosile.

Inglés

and in that day will i make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and i will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wadanduluka ngamandla, watsho ukuthi, wugawuleni lo mthi, niwanqumle amasebe awo, niwaqhawule amagqabi awo, nizichithachithe iziqhamo zawo. makabaleke emke phantsi kwawo amarhamncwa, neentaka emasebeni awo.

Inglés

he cried aloud, and said thus, hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ziya kunyikima phambi kwam iintlanzi zolwandle, neentaka zezulu, namarhamncwa asendle, nezinambuzane zonke ezinambuzelayo emhlabeni, nabantu bonke abasebusweni bomhlaba, zigungxulwe iintaba, iwe imixawuka, zonke iindonga ziwe emhlabeni.

Inglés

so that the fishes of the sea, and the fowls of the heaven, and the beasts of the field, and all creeping things that creep upon the earth, and all the men that are upon the face of the earth, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,444,964 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo