Usted buscó: sukani (Xhosa - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

English

Información

Xhosa

sukani

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Inglés

Información

Xhosa

sukani nime, sinyuke ebusuku, sizitshabalalise iingxande zayo ezinde.

Inglés

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sukani phakathi kweli bandla, ndiligqibele ngephanyazo. bawa ngobuso.

Inglés

get you up from among this congregation, that i may consume them as in a moment. and they fell upon their faces.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sukani kum, nina benzi beento ezimbi, ndibambe imithetho yothixo wam.

Inglés

depart from me, ye evildoers: for i will keep the commandments of my god.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngamana wambulala ongendawo, thixo! nina madoda amagazi, sukani kum.

Inglés

surely thou wilt slay the wicked, o god: depart from me therefore, ye bloody men.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

thetha kwibandla, uthi, sukani nimke ngeenxa zonke emzini kakora nodatan noabhiram.

Inglés

speak unto the congregation, saying, get you up from about the tabernacle of korah, dathan, and abiram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sukani kum, nina nonke basebenzi bobutshinga; ngokuba uyehova ulivile ilizwi lokulila kwam.

Inglés

depart from me, all ye workers of iniquity; for the lord hath heard the voice of my weeping.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bafazi batyeshileyo, sukani nime; liveni ilizwi lam, zintombi zingakhathaliyo; yibekeleni indlebe intetho yam.

Inglés

rise up, ye women that are at ease; hear my voice, ye careless daughters; give ear unto my speech.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sukani, nihambe; kuba asiyiyo indawo yokuphumla kwenu le; ngenxa yobunqambi bayo obonakalisayo, obonakalisayo kakhulu.

Inglés

arise ye, and depart; for this is not your rest: because it is polluted, it shall destroy you, even with a sore destruction.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke kaloku, zakubon’ ukuba ezi zinto ziyaqala ukuhla, sukani nime, niziphakamise iintloko zenu, ngenxa yokuba iyasondela inkululeko yenu.

Inglés

and when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

sukani nime, nyukani niye kuhlanga oluchulumachileyo, oluhleli lukholosile, utsho uyehova; uhlanga olungenazingcango namivalo, oluhleli lodwa.

Inglés

arise, get you up unto the wealthy nation, that dwelleth without care, saith the lord, which have neither gates nor bars, which dwell alone.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yingcwaliseleni imfazwe; sukani nime, sinyuke emini enkulu. athi ke thina! imini iza kusangana, ngokuba amathunzi okuhlwa ayoluka.

Inglés

prepare ye war against her; arise, and let us go up at noon. woe unto us! for the day goeth away, for the shadows of the evening are stretched out.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wabiza umoses noaron ebusuku, wathi, sukani niphume phakathi kwabantu bam, nina aba noonyana bakasirayeli, nihambe niye kumkhonza uyehova, njengokutsho kwenu;

Inglés

and he called for moses and aaron by night, and said, rise up, and get you forth from among my people, both ye and the children of israel; and go, serve the lord, as ye have said.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukhubekisa abaninzi, ewe, omnye uwela omnye; bathi, sukani, masibuyele ebantwini bakowethu, ezweni esazalelwa kulo, ngenxa yekrele elidlavulayo.

Inglés

he made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

athi, sukani, sinyuke siye kubo; ngokuba silibonile ilizwe; nalo lilihle kunene, ke nithe quthu. musani ukunqena ukuhamba, niye kulihlutha ilizwe elo.

Inglés

and they said, arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi udavide kubakhonzi bakhe bonke abenabo eyerusalem, sukani sibaleke; ngokuba asiyi kuba nakusinda ebusweni buka-abhisalom. khawulezani simke, hleze akhawuleze, asifikele, asihlisele ububi, awuxabele umzi ngohlangothi lwekrele.

Inglés

and david said unto all his servants that were with him at jerusalem, arise, and let us flee; for we shall not else escape from absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,432,748 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo