Usted buscó: unebhukadenetsare (Xhosa - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Norwegian

Información

Xhosa

unebhukadenetsare

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Noruego

Información

Xhosa

konke oko kwamfikela ukumkani unebhukadenetsare.

Noruego

alt dette kom over kong nebukadnesar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wawufikela unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, bewungqingile abakhonzi bakhe.

Noruego

siden drog kongen i babel nebukadnesar selv mot byen, mens hans menn holdt den kringsatt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

athetha athi kukumkani unebhukadenetsare, kumkani, yidla ubomi ngonaphakade!

Noruego

de tok til orde og sa til kong nebukadnesar: kongen leve evindelig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

unebhukadenetsare wayisa inxenye yempahla yendlu kayehova ebhabheli, wayibeka etempileni yakhe ebhabheli.

Noruego

nebukadnesar førte også en del av karene i herrens hus til babel og satte dem i sitt tempel i babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wena kumkani, uthixo osenyangweni wamnika unebhukadenetsare uyihlo ubukumkani, nobukhulu, nobuhandiba, nobungangamsha.

Noruego

konge! den høieste gud gav nebukadnesar, din far, riket og makten og æren og herligheten;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngomnyaka wesibini unebhukadenetsare engukumkani, unebhukadenetsare waphupha amaphupha, wakhathazeka umoya wakhe, waphelelwa bubuthongo.

Noruego

i sitt annet regjeringsår hadde nebukadnesar drømmer som gjorde hans sinn urolig, og det var forbi med hans søvn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngemihla yakhe kwenyuka unebhukadenetsare, ukumkani webhabheli. uyehoyakim waba ngumkhonzi kuye iminyaka emithathu, wabuya wagwilika kuye.

Noruego

i hans tid drog kongen i babel nebukadnesar op, og jojakim blev hans tjener i tre år; da falt han fra ham igjen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngabo aba abantu awabafudusayo unebhukadenetsare: ngomnyaka wesixhenxe, amayuda angamawaka amathathu, anamanci mabini anamathathu;

Noruego

dette er tallet på dem som nebukadnesar bortførte: i det syvende år tre tusen og tre og tyve jøder;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

waza ukumkani unebhukadenetsare wawa ngobuso bakhe, waqubuda kudaniyeli, wathi, makathululelwe iminikelo yokudla, aqhunyiselwe amavumba athozamisayo.

Noruego

da falt kong nebukadnesar på sitt ansikt og tilbad daniel, og han bød at de skulde ofre ham matoffer og røkelse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwangale minyaka mibini izalisekileyo, ndiya kuyibuyisela kule ndawo yonke impahla yendlu kayehova, awayithabathayo kuloo ndawo unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, wayisa ebhabheli.

Noruego

om to år fører jeg tilbake til dette sted alle de kar i herrens hus som babels konge nebukadnesar tok fra dette sted og førte til babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngabo aba oonyana belizwe lakwayuda, abanyukayo kwabathinjiweyo basemfudusweni, awayebafudusile unebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, ababuyela eyerusalem nakwayuda, elowo wabuyela emzini wakowabo,

Noruego

dette er de menn fra landskapet juda som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i babel nebukadnesar hadde bortført, og som nu er vendt tilbake til jerusalem og juda, hver til sin by,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

unebhukadenetsare ukumkani wenza umfanekiso wegolide. ukuphakama kwawo bekuziikubhite ezimashumi mathandathu, ububanzi bawo bebuziikubhite ezintandathu; wawumisa ethafeni lasedura, ezweni lasebhabheli.

Noruego

kong nebukadnesar gjorde et billede av gull, seksti alen høit og seks alen bredt, og stilte det op i duradalen i landskapet babel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

neempahla zendlu kathixo zegolide, nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni yaseyerusalem, wazizisa ebhabheli, mazibuyiswe zisiwe etempileni eseyerusalem, ezindaweni zazo, endlwini kathixo.

Noruego

de kar av gull og sølv som hørte til guds hus, men som nebukadnesar tok ut av templet i jerusalem og førte til babel, skal også gis tilbake, så de igjen kommer til sitt sted i templet i jerusalem; de skal settes i guds hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi, xenikweni iyerusalem ibithinjiwe (ngomnyaka wesithoba kazedekiya ukumkani wakwayuda, ngenyanga yeshumi, akubon’ ukuba ufikile eyerusalem unebhukadenetsare nempi yakhe yonke, bayingqinga;

Noruego

da jerusalem var inntatt - i judas konge sedekias' niende år, i den tiende måned, kom babels konge nebukadnesar og hele hans hær til jerusalem og kringsatte byen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kananjalo iimpahla zendlu kathixo zegolide nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni eseyerusalem, awazizisayo etempileni yasebhabheli, ezo wazikhupha ukoreshi ukumkani etempileni yasebhabheli: zanikelwa kogama lingusheshbhatsare, awammisayo ukuba abe libamba.

Noruego

kong kyros lot også de kar av gull og sølv som hadde tilhørt guds hus, men som nebukadnesar hadde tatt ut av templet i jerusalem og ført til templet i babel, ta ut av templet i babel, og de blev overgitt til en som hette sesbassar, som han hadde satt til stattholder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

waphendula unebhukadenetsare, wathi kubo, nenza ngabomi na, shadraki, meshaki, abhede-nego, ukuthi ningambusi uthixo wam, ningaqubudi kumfanekiso wegolide endiwumisileyo?

Noruego

nebukadnesar tok til orde og sa til dem: er det med forsett, sadrak, mesak og abed-nego, at i ikke dyrker min gud og ikke tilbeder det gullbillede jeg har stilt op?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,611,884 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo