Usted buscó: kwentliziyo (Xhosa - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Portuguese

Información

Xhosa

kwentliziyo

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Portugués

Información

Xhosa

ndiqobekile, ndityumkile kakhulu; ndibhongiswa kukugcuma kwentliziyo yam.

Portugués

estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

isinyabi asikunanzile ukuqonda; ke sinanze ukuzityhila kwentliziyo yaso.

Portugués

o tolo não toma prazer no entendimento, mas tão somente em revelar a sua opinião.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuqwayinga kwamehlo, nokugungubala kwentliziyo, kwanokukhubela kwabangendawo, kusisono.

Portugués

olhar altivo e coração orgulhoso, tal lâmpada dos ímpios é pecado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

othanda ukuhlambuluka kwentliziyo, omlomo unobabalo, umhlobo wakhe ngukumkani.

Portugués

o que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

intliziyo evuyileyo iyabuchwayithisa ubuso; ekubulalekeni kwentliziyo umoya uthi dakumba.

Portugués

o coração alegre aformoseia o rosto; mas pela dor do coração o espírito se abate.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ekubonile ke uyesu ukucamanga kwentliziyo yabo, uthabathe umntwanana, wammisa ngakuye.

Portugués

mas jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wavuka ekuthandazeni, weza kubafundi bakhe, wabafumana belele ngokuba buhlungu kwentliziyo.

Portugués

depois, levantando-se da oração, veio para os seus discípulos, e achou-os dormindo de tristeza;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndidanduluka kuwe ndisesiphelweni sehlabathi, ekutyhafeni kwentliziyo yam; ndikhaphele eweni elisemalengalengeni kum.

Portugués

desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ninako konke ukuthobeka kwentliziyo nobulali, ninokuzeka kade umsindo, ninyamezelana, nisenziwa luthando,

Portugués

com toda a humildade e mansidão, com longanimidade, suportando-vos uns aos outros em amor,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngenxa yokuba ungamkhonzanga uyehova uthixo wakho ngokuvuya, nangokuchwayitha kwentliziyo, ngenxa yobuninzi bezinto zonke.

Portugués

por não haveres servido ao senhor teu deus com gosto e alegria de coração, por causa da abundância de tudo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndikhonza enkosini, ndinako konke ukuthobeka kwentliziyo, neenyembezi ezininzi, nokulingwa okwandihlelayo ngamayelenqe amayuda:

Portugués

servindo ao senhor com toda a humildade, e com lágrimas e provações que pelas ciladas dos judeus me sobrevieram;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ningenzi nanye into ngokweyelenqe, nangokozuko olulambathayo. yithini ngokuthobeka kwentliziyo omnye ambalele omnye ekuthini nguyena wongamileyo kunaye.

Portugués

nada façais por contenda ou por vanglória, mas com humildade cada um considere os outros superiores a si mesmo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

nzalandini yamarhamba, ningathini na ukuba nako ukuthetha izinto ezilungileyo, nikhohlakele nje? kuba umlomo uthetha ngokuphuphuma kwentliziyo.

Portugués

raça de víboras! como podeis vós falar coisas boas, sendo maus? pois do que há em abundância no coração, disso fala a boca.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukukhukhumala kwentliziyo yakho kukulukuhlile, wena uhleliyo emfanteni wengxondorha, okhaya liphezulu, othi entliziyweni yakhe, ngubani na oya kundihlisela ehlabathini?

Portugués

a soberba do teu coração te enganou, ó tu que habitas nas fendas do penhasco, na tua alta morada, que dizes no teu coração: quem me derrubará em terra?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kuba ndanibhalela ekubandezelekeni nasekuxinezelekeni okukhulu kwentliziyo yam, ndineenyembezi ezininzi; ndingenzeli ukuze nenziwe buhlungu, ndisenzela ukuze nilwazi uthando endinithanda ngalo ngokugqithiseleyo.

Portugués

porque em muita tribulação e angústia de coração vos escrevi, com muitas lágrimas, não para que vos entristecêsseis, mas para que conhecêsseis o amor que abundantemente vos tenho.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

phakathi kwezo ntlanga akusayi kunyhamnyheka, ayisayi kuba nakuphumla intende yonyawo lwakho; uyehova wokunika apho ukugungqa kwentliziyo, nokuphela kwamehlo, nokuthiswa komphefumlo.

Portugués

e nem ainda entre estas nações descansarás, nem a planta de teu pé terá repouso; mas o senhor ali te dará coração tremente, e desfalecimento de olhos, e desmaio de alma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uze ufake elubengweni lwesigwebo iiurim neetumim, zibe phezu kwentliziyo ka-aron ekungeneni kwakhe phambi koyehova, ahlale ethwele uaron isigwebo soonyana bakasirayeli phezu kwentliziyo yakhe phambi koyehova.

Portugués

também porás no peitoral do juízo o urim e o tumim, para que estejam sobre o coração de arão, quando entrar diante do senhor; assim arão levará o juízo dos filhos de israel sobre o seu coração diante do senhor continuamente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kusasa wothi, akwaba bekungokuhlwa! ngokuhlwa wothi, akwaba bekukusasa! ngenxa yokunkwantya kwentliziyo yakho oya kunkwantya ngako, nangenxa yokubona aya kukubona amehlo akho.

Portugués

pela manhã dirás: ah! quem me dera ver a tarde; e � tarde dirás: ah! quem me dera ver a manhã! pelo pasmo que terás em teu coração, e pelo que verás com os teus olhos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathi usolomon, wena wenza inceba enkulu kumkhonzi wakho udavide ubawo, njengoko abehamba phambi kwakho enyanisweni, nasebulungiseni, nangokuthi tye kwentliziyo kuwe, wamgcinela le nceba inkulu, wamnika unyana ohleli etroneni yakhe, njengokuba kunjalo namhla.

Portugués

respondeu salomão: de grande benevolência usaste para com teu servo dai, meu pai, porquanto ele andou diante de ti em verdade, em justiça, e em retidão de coração para contigo; e guardaste-lhe esta grande benevolência, e lhe deste um filho, que se assentasse no seu trono, como se vê neste dia.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,831,386 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo