Usted buscó: yasesinayi (Xhosa - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Serbian

Información

Xhosa

yasesinayi

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Serbio

Información

Xhosa

wathetha uyehova kumoses entlango yasesinayi, esithi,

Serbio

još reèe gospod mojsiju u pustinji sinajskoj govoreæi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

njengoko uyehova wamwiselayo umthetho umoses, wababala entlango yasesinayi.

Serbio

kako beše gospod zapovedio mojsiju, tako ih izbroja u pustinji sinajskoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yiyo leyo imithetho uyehova wayiwisela umoses ngenxa yoonyana bakasirayeli, entabeni yasesinayi.

Serbio

ovo su zapovesti koje zapovedi gospod mojsiju za sinove izrailjeve na gori sinajskoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yiyo le inzala ka-aron nomoses, mini uyehova wathethayo nomoses entabeni yasesinayi.

Serbio

a ovo je pleme aronovo i mojsijevo, kad gospod govori s mojsijem na gori sinajskoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ulunge kusasa, unyuke kusasa, uye entabeni yasesinayi, ume ngakum khona encotsheni yentaba.

Serbio

i budi gotov za sutra da rano izadješ na goru sinajsku, i staneš preda me na vrh gore.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

banduluka ke oonyana bakasirayeli ngokweehambo zabo entlango yasesinayi; lathi zinzi ilifu entlango yaseparan.

Serbio

i podjoše sinovi izrailjevi svojim redom iz pustinje sinajske, i ustavi se oblak u pustinji faranskoj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngenyanga yesithathu emveni kokuphuma koonyana bakasirayeli ezweni laseyiputa, ngayo loo mini, bafika entlango yasesinayi.

Serbio

prvog dana treæeg meseca, pošto izadjoše sinovi izrailjevi iz misira, tog dana dodjoše u pustinju sinajsku.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

banduluka erefidim, bafika entlango yasesinayi, balalisa entlango; amisa iintente apho amasirayeli malunga nentaba.

Serbio

krenuvši se iz rafidina dodjoše u pustinju sinajsku, i stadoše u logor u pustinji, a logor naèiniše izrailjci onde pod gorom.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathetha uyehova kumoses entlango yasesinayi, ngomnyaka wesibini wokuphuma kwabo ezweni laseyiputa, ngenyanga yokuqala, esithi,

Serbio

još reèe gospod mojsiju u pustinji sinajskoj druge godine po izlasku njihovom iz zemlje misirske prvog meseca, govoreæi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yiyo leyo imimiselo, namasiko, nemiyalelo, awayenzayo uyehova phakathi kwakhe noonyana bakasirayeli, entabeni yasesinayi, ngesandla sikamoses.

Serbio

ovo su uredbe i sudovi i zakoni, koje postavi gospod izmedju sebe i sinova izrailjevih na gori sinajskoj preko mojsija.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wathetha uyehova kumoses entlango yasesinayi, ententeni yokuhlangana, ngolokuqala usuku lwenyanga yesibini, ngomnyaka wesibini wokuphuma kwabo ezweni laseyiputa, esithi,

Serbio

još reèe gospod mojsiju u pustinji sinajskoj u šatoru od sastanka prvi dan drugog meseca druge godine po izlasku njihovom iz zemlje misirske, govoreæi:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

awamwisela umthetho ngawo uyehova umoses, entabeni yasesinayi, ngomhla wokubawisela kwakhe umthetho oonyana bakasirayeli, ukuba basondeze imisondezo yabo kuyehova, entlango yasesinayi.

Serbio

Što je gospod zapovedio mojsiju na gori sinajskoj kad zapovedi sinovima izrailjevim u pustinji sinajskoj da prinose žrtve svoje gospodu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kwathi, ekuhleni kukamoses entabeni yasesinayi, amacwecwe omabini esingqino esesandleni sikamoses ekuhleni kwakhe entabeni, akazi umoses, ukuba ulusu lobuso bakhe belukhazimla ekuthetheni kwakhe naye.

Serbio

i kad mojsije silažaše s gore sinajske, i držaše u ruci dve ploèe svedoèanstva silazeæi s gore, ne znaše da mu koža na licu posta svetla dokle govoraše s njim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

wawaqingqa amacwecwe amatye amabini, njengawokuqala. wavuka umoses kusasa, wenyuka waya entabeni yasesinayi, njengoko uyehova wamwisela umthetho ngako, waphatha esandleni sakhe amacwecwe amatye omabini.

Serbio

i istesa mojsije dve ploèe od kamena kao što su bile prve, i ustavši rano izadje na goru sinajsku, kao što mu zapovedi gospod, i uze u ruku svoju dve ploèe kamene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

bafa oonadabhi noabhihu phambi koyehova, ekusondezeni kwabo umlilo ongesesikweni phambi koyehova, entlango yasesinayi; ababa nanyana bona. baba ngababingeleli ooelazare noitamare ebusweni buka-aron uyise.

Serbio

ali pogibe nadav i avijud pred gospodom, kad prinesoše oganj tudj pred gospodom u pustinji sinajskoj; i ne imaše dece; zato eleazar i itamar otpravljahu službu sveštenièku za života arona, oca svog.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,028,894,218 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo