Usted buscó: كم المستوى (Árabe - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

French

Información

Arabic

كم المستوى

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Francés

Información

Árabe

كم الوقت المستغرق ليعرفوا أن المستوى يزداد؟

Francés

dans combien de temps va-t-il découvrir notre implication?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

ويتضمن هذا المستوى كمية هائلة من المعلومات.

Francés

une grande quantité d'informations peut être obtenue de la sorte.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

-من كم مستوى؟

Francés

- sur combien?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

"دون المستوى وفخور بذلك" كم عمر هذا السجل؟

Francés

"sous-performant et fier de l'être." Ça date de quand ?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Árabe

إن جزئياتك فى حالة تغير مستمر تتغير فى المستوى الكمى

Francés

tes molécules sont toujours en état de mouvement se décalant vers un état quantique.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

56 تستفسر الأسئلة عند هذا المستوى عن التقديرات الاحصائية الكمية.

Francés

56 il s'agit ici de fournir des estimations statistiques quantitatives.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

اذاً ,مع هذا هراء المستوى العالي كم من المال نتحدث عنه؟ ....

Francés

de combien d'argent parle-t-on, pour de l'excellente qualité?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وعلى المستوى العالمي، هناك تراجع في كميات مياه الشرب المتوفرة ونوعيتها.

Francés

la quantité et la qualité des ressources d'eau potable disponibles diminuent partout dans le monde.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وكانت عمليات الرقابة على مستوى القرية والكميون تعززها الرقابة على المستوى الوطني.

Francés

les contrôles effectués au niveau du village et de la commune étaient renforcés par les contrôles à l'échelle nationale.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

كما تستمر اﻷبحاث بشأن تكنولوجيات لتخفيض كميات النفايات ذات المستوى العالي ونشاطها اﻹشعاعي.

Francés

la recherche se poursuit également dans le domaine des technologies destinées à réduire les quantités et la radioactivité des déchets de haute activité.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

إطار استراتيجي للقياس الكمي والرصد والتقييم والإبلاغ عن تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة على المستوى المحلي

Francés

cadre stratégique de quantification, de suivi, d'évaluation et de notification des réductions locales des émissions de gaz à effet de serre

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

♦ انعدام آليات تحليل الحالة وجمع البيانات النوعية والكمية على المستوى المحلي والإقليمي؛

Francés

:: l'analyse de la situation n'est pas satisfaisante et les mécanismes de collecte de données qualitatives et quantitatives sont insuffisants, tant au niveau local que régional;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

-لا -نعم يصدمني كم ينحط مستوى بعض الناس

Francés

oui, mais finalement sa vraie valeur ne peut être jugée que par la foi sincère insufflée dans le coeur des nombreux pèlerins venant visiter le sanctuaire, et plus important encore, dans les charitables contributions qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

أردت فقط أن أبيّن كم أن القليل يمكنه أن يرفع مستويات التوتر لدينا

Francés

c'est juste pour montrer combien il est facile de faire monter le stress.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(ﻫ) استحداث آلية تنمية نظيفة قطاعية لخفض كميات الانبعاثات دون خط أساس يُحدّد على المستوى القطاعي؛

Francés

e) mettre en place un mdp sectoriel pour les réductions d'émissions en dessous d'un niveau de référence défini au niveau sectoriel;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

238- وبحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2011، صودرت كميات المخدِّرات التالية على المستوى الوطني:

Francés

238. les saisies de drogue, opérées au niveau national ont évolué de 2007 à fin septembre 2011 comme suit:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

مثل كم كانت تعتمد على مستوى ضمان (ولفان) على الراحة والقوة.

Francés

À quel point dépendait-elle de l'aisance et du pouvoir garantis de wolfmann ?

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

(ج) أو إنتاج نواتج إضافية، مثل تعزيز النوعية أو كمية الخدمات، بنفس مستوى المدخلات؛

Francés

c) accroissent les produits, par exemple la qualité ou la quantité des services, pour un même niveau de moyens;

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,707,699 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo