Hai cercato la traduzione di كم المستوى da Arabo a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Arabic

French

Informazioni

Arabic

كم المستوى

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Arabo

Francese

Informazioni

Arabo

كم الوقت المستغرق ليعرفوا أن المستوى يزداد؟

Francese

dans combien de temps va-t-il découvrir notre implication?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

ويتضمن هذا المستوى كمية هائلة من المعلومات.

Francese

une grande quantité d'informations peut être obtenue de la sorte.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

-من كم مستوى؟

Francese

- sur combien?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

"دون المستوى وفخور بذلك" كم عمر هذا السجل؟

Francese

"sous-performant et fier de l'être." Ça date de quand ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Arabo

إن جزئياتك فى حالة تغير مستمر تتغير فى المستوى الكمى

Francese

tes molécules sont toujours en état de mouvement se décalant vers un état quantique.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

56 تستفسر الأسئلة عند هذا المستوى عن التقديرات الاحصائية الكمية.

Francese

56 il s'agit ici de fournir des estimations statistiques quantitatives.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

اذاً ,مع هذا هراء المستوى العالي كم من المال نتحدث عنه؟ ....

Francese

de combien d'argent parle-t-on, pour de l'excellente qualité?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وعلى المستوى العالمي، هناك تراجع في كميات مياه الشرب المتوفرة ونوعيتها.

Francese

la quantité et la qualité des ressources d'eau potable disponibles diminuent partout dans le monde.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

وكانت عمليات الرقابة على مستوى القرية والكميون تعززها الرقابة على المستوى الوطني.

Francese

les contrôles effectués au niveau du village et de la commune étaient renforcés par les contrôles à l'échelle nationale.

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

كما تستمر اﻷبحاث بشأن تكنولوجيات لتخفيض كميات النفايات ذات المستوى العالي ونشاطها اﻹشعاعي.

Francese

la recherche se poursuit également dans le domaine des technologies destinées à réduire les quantités et la radioactivité des déchets de haute activité.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

إطار استراتيجي للقياس الكمي والرصد والتقييم والإبلاغ عن تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة على المستوى المحلي

Francese

cadre stratégique de quantification, de suivi, d'évaluation et de notification des réductions locales des émissions de gaz à effet de serre

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

♦ انعدام آليات تحليل الحالة وجمع البيانات النوعية والكمية على المستوى المحلي والإقليمي؛

Francese

:: l'analyse de la situation n'est pas satisfaisante et les mécanismes de collecte de données qualitatives et quantitatives sont insuffisants, tant au niveau local que régional;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

-لا -نعم يصدمني كم ينحط مستوى بعض الناس

Francese

oui, mais finalement sa vraie valeur ne peut être jugée que par la foi sincère insufflée dans le coeur des nombreux pèlerins venant visiter le sanctuaire, et plus important encore, dans les charitables contributions qu'ils font lorsqu'ils sont ici.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

أردت فقط أن أبيّن كم أن القليل يمكنه أن يرفع مستويات التوتر لدينا

Francese

c'est juste pour montrer combien il est facile de faire monter le stress.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

(ﻫ) استحداث آلية تنمية نظيفة قطاعية لخفض كميات الانبعاثات دون خط أساس يُحدّد على المستوى القطاعي؛

Francese

e) mettre en place un mdp sectoriel pour les réductions d'émissions en dessous d'un niveau de référence défini au niveau sectoriel;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

238- وبحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2011، صودرت كميات المخدِّرات التالية على المستوى الوطني:

Francese

238. les saisies de drogue, opérées au niveau national ont évolué de 2007 à fin septembre 2011 comme suit:

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Arabo

مثل كم كانت تعتمد على مستوى ضمان (ولفان) على الراحة والقوة.

Francese

À quel point dépendait-elle de l'aisance et du pouvoir garantis de wolfmann ?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Arabo

(ج) أو إنتاج نواتج إضافية، مثل تعزيز النوعية أو كمية الخدمات، بنفس مستوى المدخلات؛

Francese

c) accroissent les produits, par exemple la qualité ou la quantité des services, pour un même niveau de moyens;

Ultimo aggiornamento 2016-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,756,182 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK