Usted buscó: سد العجز (Árabe - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Inglés

Información

Árabe

سد العجز

Inglés

supply the lack

Última actualización: 2018-04-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

باء - مصدر سد العجز:

Inglés

b. offset by:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

سد العجز ليصل قبل شخص يرى ذلك.

Inglés

plug it up before someone sees it.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

سد العجز الهائل في الصرف الصحي

Inglés

closing the vast deficit in sanitation

Última actualización: 2018-09-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

وتحملت الميزانية العامة سد العجز للأعوام 2003 ولغاية 2010.

Inglés

ongoing endeavours are being made to update the legislation and develop the social security services.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

لذلك يجب سد العجز في التمويل لكي يسود السلام وتتحقق التنمية.

Inglés

the gap in funding must therefore be closed for peace to prevail and for development to take place.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

وتريد الإدارة سد العجز باقتراض الأموال من سوق السندات الماليـة.

Inglés

the administration wants to pay the deficit by borrowing money on the bond market.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

شخص ما تبين لي أين سد العجز في بلدي مربع... ... وسنقوم بدأ هذا الحزب.

Inglés

somebody show me where to plug in my box and we'll get this party started.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

ولم يكن لنا هدف وراء العمل الجاد والمواصل سوى سد العجز والتغلب على سوء التخطيط.

Inglés

ali the issues of working hard, night and day is just to cover your inefficiency and imp-,.:,!per planning.

Última actualización: 2020-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

وقد جرى سد العجز في السنتين الماضيتين في اللحظة الأخيرة بفضل سخاء عدد قليل من المانحين.

Inglés

shortfalls in the previous two years had been bridged at the last minute owing to the generosity of a few donors.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

ويجري حاليا سد العجز المتصاعد في المالية العامة بزيادة الديون الخارجية الثقيلة أصلا.

Inglés

the escalating public finance deficit is currently being met by increasing the already heavy foreign debt.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وسيتواصل اﻻعتماد في سد العجز على تحويلات اﻷسر والمنح والقروض والتبرعات من رأس المال الخاص.

Inglés

the trade deficit will continue to be financed by family remittances, grants, loans and private capital contributions.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وأتاحت وفرة تدفقات رؤوس اﻷموال الواردة من الخارج سد العجز وزيادة اﻻحتياطيات الدولية على السواء.

Inglés

abundant capital inflows from the exterior permitted both the financing of the deficit and an increase in international reserves.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وحالما تتمكن تلك البلدان من سد العجز، يمكنها أن تُعيد الكمية المقترضة إلى بنك الغذاء.

Inglés

once they overcame the shortfall, those countries could return the quantum to the food bank.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

والهدف من ذلك البرنامج هو سد العجز التعليمي الكبير في بلدنا، وكذلك إعداد الشباب لسوق العمل.

Inglés

the goal of that programme is to make up the significant educational deficit in our country, as well as to prepare young people for the labour market.

Última actualización: 2018-06-30
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

وفي هذا الوقت كانت الحكومة تسعى أيضاً إلى سد العجز في عدد الموظفين المؤهلين، والموروث عن النظام الاستعماري.

Inglés

at the time the government also sought to respond to the lack of qualified administrators, a legacy of the colonial system.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

ويجري سد العجز الناتج عن عمليات التبادل التجاري للجزيرة من خلال معونة تقدمها إليها خزينة المملكة المتحدة في شكل منحة.

Inglés

the deficit in the island's trading operations is made up by a grant-in-aid from the united kingdom treasury.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

وكان بالمستطاع بمبلغ 600 059 3 دولار فحسب سد العجز في المواد التي يحتاجها برنامج مدارس رعاية الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.

Inglés

with only $3,059,600, it would have been possible to overcome all the material shortages currently impeding the programme of schools for children with special educational needs.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

297- وفي الوقت الراهن، يتم سد العجز الوطني في الحبوب وغيرها من المنتجات الغذائية الأساسية عن طريق الواردات.

Inglés

today, the national balance of cereal and other staple food products is met by imports.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Árabe

وتسعى بعض البلدان مثل مصر وباكستان إلى سد العجز في القدرات في مجال الطاقة الكهربائية بالاستفادة من منتجين مستقلين للطاقة بدلا من الشركات المملوكة وطنيا.

Inglés

some countries such as egypt and pakistan are seeking to fill the electric-power capacity deficit by utilizing independent power producers in place of nationally owned companies.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Drkhateeb

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,997,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo