Je was op zoek naar: سد العجز (Arabisch - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

سد العجز

Engels

supply the lack

Laatste Update: 2018-04-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

باء - مصدر سد العجز:

Engels

b. offset by:

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

سد العجز ليصل قبل شخص يرى ذلك.

Engels

plug it up before someone sees it.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

سد العجز الهائل في الصرف الصحي

Engels

closing the vast deficit in sanitation

Laatste Update: 2018-09-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وتحملت الميزانية العامة سد العجز للأعوام 2003 ولغاية 2010.

Engels

ongoing endeavours are being made to update the legislation and develop the social security services.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

لذلك يجب سد العجز في التمويل لكي يسود السلام وتتحقق التنمية.

Engels

the gap in funding must therefore be closed for peace to prevail and for development to take place.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وتريد الإدارة سد العجز باقتراض الأموال من سوق السندات الماليـة.

Engels

the administration wants to pay the deficit by borrowing money on the bond market.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

شخص ما تبين لي أين سد العجز في بلدي مربع... ... وسنقوم بدأ هذا الحزب.

Engels

somebody show me where to plug in my box and we'll get this party started.

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ولم يكن لنا هدف وراء العمل الجاد والمواصل سوى سد العجز والتغلب على سوء التخطيط.

Engels

ali the issues of working hard, night and day is just to cover your inefficiency and imp-,.:,!per planning.

Laatste Update: 2020-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وقد جرى سد العجز في السنتين الماضيتين في اللحظة الأخيرة بفضل سخاء عدد قليل من المانحين.

Engels

shortfalls in the previous two years had been bridged at the last minute owing to the generosity of a few donors.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ويجري حاليا سد العجز المتصاعد في المالية العامة بزيادة الديون الخارجية الثقيلة أصلا.

Engels

the escalating public finance deficit is currently being met by increasing the already heavy foreign debt.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وسيتواصل اﻻعتماد في سد العجز على تحويلات اﻷسر والمنح والقروض والتبرعات من رأس المال الخاص.

Engels

the trade deficit will continue to be financed by family remittances, grants, loans and private capital contributions.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وأتاحت وفرة تدفقات رؤوس اﻷموال الواردة من الخارج سد العجز وزيادة اﻻحتياطيات الدولية على السواء.

Engels

abundant capital inflows from the exterior permitted both the financing of the deficit and an increase in international reserves.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وحالما تتمكن تلك البلدان من سد العجز، يمكنها أن تُعيد الكمية المقترضة إلى بنك الغذاء.

Engels

once they overcame the shortfall, those countries could return the quantum to the food bank.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

والهدف من ذلك البرنامج هو سد العجز التعليمي الكبير في بلدنا، وكذلك إعداد الشباب لسوق العمل.

Engels

the goal of that programme is to make up the significant educational deficit in our country, as well as to prepare young people for the labour market.

Laatste Update: 2018-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وفي هذا الوقت كانت الحكومة تسعى أيضاً إلى سد العجز في عدد الموظفين المؤهلين، والموروث عن النظام الاستعماري.

Engels

at the time the government also sought to respond to the lack of qualified administrators, a legacy of the colonial system.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

ويجري سد العجز الناتج عن عمليات التبادل التجاري للجزيرة من خلال معونة تقدمها إليها خزينة المملكة المتحدة في شكل منحة.

Engels

the deficit in the island's trading operations is made up by a grant-in-aid from the united kingdom treasury.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وكان بالمستطاع بمبلغ 600 059 3 دولار فحسب سد العجز في المواد التي يحتاجها برنامج مدارس رعاية الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.

Engels

with only $3,059,600, it would have been possible to overcome all the material shortages currently impeding the programme of schools for children with special educational needs.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

297- وفي الوقت الراهن، يتم سد العجز الوطني في الحبوب وغيرها من المنتجات الغذائية الأساسية عن طريق الواردات.

Engels

today, the national balance of cereal and other staple food products is met by imports.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Arabisch

وتسعى بعض البلدان مثل مصر وباكستان إلى سد العجز في القدرات في مجال الطاقة الكهربائية بالاستفادة من منتجين مستقلين للطاقة بدلا من الشركات المملوكة وطنيا.

Engels

some countries such as egypt and pakistan are seeking to fill the electric-power capacity deficit by utilizing independent power producers in place of nationally owned companies.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Krijg een betere vertaling met
7,761,939,592 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK