Usted buscó: وبالتنسيق (Árabe - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Arabic

English

Información

Arabic

وبالتنسيق

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Árabe

Inglés

Información

Árabe

وبالتنسيق مع حُكم القاضي (تيري لويس)

Inglés

in accordance with judge terry lewis's ruling,

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وبالتنسيق على المستوى القطري جهات فاعلة عديدة وأبعاد مختلفة.

Inglés

coordination at country level has many actors and different dimensions.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Árabe

وتم الإجلاء بناء على طلب المنظمات الإنسانية وبالتنسيق مع السلطات السودانية.

Inglés

the evacuation was conducted at the request of humanitarian organizations and in coordination with sudanese authorities.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

(ب) لا تزال هناك صعوبات متصلة بمحدودية الموارد وبالتنسيق؛

Inglés

there are still challenges related to limited resources and coordination; and

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Árabe

وتم الإجلاء بناء على طلب المنظمات الإنسانية وبالتنسيق مع السلطات السودانية.

Inglés

the evacuation was conducted at the request of humanitarian organizations and in coordination with sudanese authorities.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Árabe

وينبغي تنفيذ الإصلاح في بيئة تتسم بشفافية كاملة وبالتنسيق مع الدول الأعضاء.

Inglés

the reform should be carried out in an environment of complete transparency and in coordination with member states.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Árabe

وسوف نعمل بصورة ثنائية وبالتنسيق مع باقي أعضاء مجلس الأمن للحث على المساهمة بهذه الأصول.

Inglés

we will work bilaterally and in coordination with other security council members to urge contributions of these assets.

Última actualización: 2013-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

اللجنــة اﻹحصائيـة - الفريق العامـــل المعنـــي بالبرامج اﻹحصائية الدولية وبالتنسيق اﻹحصائي الدولي

Inglés

statistical commission - working group on international statistical programmes and coordination

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وهناك غيرها يقدم التوجيه للعمل مع المجموعات الشريكة وبالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

Inglés

still others provide direction in working with partner groups and in coordinating with other united nations agencies.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وبناء على ما ذلك وبالتنسيق مع الإدارات المختصة بالوزارة، تتلخص أهداف المشروع فيما يلي:

Inglés

وbased ontheforegoing, and in coordinationwiththe competent departmentsof the ministry,the objectives ofthe projectcan be summed up as follows:

Última actualización: 2013-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

أ . تتولى المديرية، وبالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة، المهام والصلاحيات التالية:

Inglés

a- the directorate shall, in coordination with the concerned authorities, have the following duties and powers:

Última actualización: 2020-05-11
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

ونقترح تقييم برامج التكيف الهيكلي مع المشاركة الاجتماعية، وبالتنسيق مع أعمال متابعة اتفاقات كوبنهاغن.

Inglés

we propose the evaluation of adjustment programmes with social participation and in coordination with the follow-up of the copenhagen agreements.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وبالتنسيق مع وكالات الإغاثة الأخرى، ركزت اليونيسيف على توفير المياه ومجموعات لوازم الوقاية الصحية للأسر المشردة.

Inglés

in coordination with other relief agencies, unicef had focused on the provision of water and hygiene kits to displaced families.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

76 - وبالتنسيق مع المؤتمر الوطني العام، اتخذت الحكومة الليبية خطوات مختلفة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

Inglés

76. in coordination with the general national congress, the libyan government had taken various steps towards promoting and protecting human rights.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

والقيام، بمشاركة الأطراف الإيفوارية وبالتنسيق مع عملية التيسير، بتحديد دور الأمم المتحدة في متابعة عملية السلام.

Inglés

to determine with ivorian parties, and in liaison with the facilitation, the role of the united nations in the follow-up of the peace process.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وبالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة، وبخاصة محور الصحة والعنف، يجري وضع بروتوكول لتحديد ومعالجة العنف المنزلي ضد المرأة.

Inglés

in coordination with the inam, specifically the health and violence branch, a protocol is being prepared to identify and address domestic violence against women.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

وتطرقت اﻻجتماعات الى مسائل عملية تتصل بتسجيل أفرقة ووحدات اﻹغاثة الدولية، وبتعبئة اﻻستجابة الدولية للكوارث، وبالمبادئ التوجيهية التشغيلية وبالتنسيق داخل البلد.

Inglés

the meetings addressed practical issues related to the registration of international relief teams and units, mobilization of international disaster response, operational guidelines and in-country coordination.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Árabe

- مساعدة الحكومة على القيام، دون إبطاء وبالتنسيق الوثيق مع الشركاء الدوليين الآخرين، بتنفيذ استراتيجيتها الأمنية الوطنية الشاملة؛

Inglés

- to assist the government in implementing, without delay and in close coordination with other international partners, its comprehensive national security strategy;

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Alqasemy2006

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,999,316 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo