Je was op zoek naar: وبالتنسيق (Arabisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Arabic

English

Info

Arabic

وبالتنسيق

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Arabisch

Engels

Info

Arabisch

وبالتنسيق مع حُكم القاضي (تيري لويس)

Engels

in accordance with judge terry lewis's ruling,

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وبالتنسيق على المستوى القطري جهات فاعلة عديدة وأبعاد مختلفة.

Engels

coordination at country level has many actors and different dimensions.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Arabisch

وتم الإجلاء بناء على طلب المنظمات الإنسانية وبالتنسيق مع السلطات السودانية.

Engels

the evacuation was conducted at the request of humanitarian organizations and in coordination with sudanese authorities.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

(ب) لا تزال هناك صعوبات متصلة بمحدودية الموارد وبالتنسيق؛

Engels

there are still challenges related to limited resources and coordination; and

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Arabisch

وتم الإجلاء بناء على طلب المنظمات الإنسانية وبالتنسيق مع السلطات السودانية.

Engels

the evacuation was conducted at the request of humanitarian organizations and in coordination with sudanese authorities.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Arabisch

وينبغي تنفيذ الإصلاح في بيئة تتسم بشفافية كاملة وبالتنسيق مع الدول الأعضاء.

Engels

the reform should be carried out in an environment of complete transparency and in coordination with member states.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Arabisch

وسوف نعمل بصورة ثنائية وبالتنسيق مع باقي أعضاء مجلس الأمن للحث على المساهمة بهذه الأصول.

Engels

we will work bilaterally and in coordination with other security council members to urge contributions of these assets.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

اللجنــة اﻹحصائيـة - الفريق العامـــل المعنـــي بالبرامج اﻹحصائية الدولية وبالتنسيق اﻹحصائي الدولي

Engels

statistical commission - working group on international statistical programmes and coordination

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وهناك غيرها يقدم التوجيه للعمل مع المجموعات الشريكة وبالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى.

Engels

still others provide direction in working with partner groups and in coordinating with other united nations agencies.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وبناء على ما ذلك وبالتنسيق مع الإدارات المختصة بالوزارة، تتلخص أهداف المشروع فيما يلي:

Engels

وbased ontheforegoing, and in coordinationwiththe competent departmentsof the ministry,the objectives ofthe projectcan be summed up as follows:

Laatste Update: 2013-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

أ . تتولى المديرية، وبالتنسيق مع الجهات ذات العلاقة، المهام والصلاحيات التالية:

Engels

a- the directorate shall, in coordination with the concerned authorities, have the following duties and powers:

Laatste Update: 2020-05-11
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

ونقترح تقييم برامج التكيف الهيكلي مع المشاركة الاجتماعية، وبالتنسيق مع أعمال متابعة اتفاقات كوبنهاغن.

Engels

we propose the evaluation of adjustment programmes with social participation and in coordination with the follow-up of the copenhagen agreements.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وبالتنسيق مع وكالات الإغاثة الأخرى، ركزت اليونيسيف على توفير المياه ومجموعات لوازم الوقاية الصحية للأسر المشردة.

Engels

in coordination with other relief agencies, unicef had focused on the provision of water and hygiene kits to displaced families.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

76 - وبالتنسيق مع المؤتمر الوطني العام، اتخذت الحكومة الليبية خطوات مختلفة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

Engels

76. in coordination with the general national congress, the libyan government had taken various steps towards promoting and protecting human rights.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

والقيام، بمشاركة الأطراف الإيفوارية وبالتنسيق مع عملية التيسير، بتحديد دور الأمم المتحدة في متابعة عملية السلام.

Engels

to determine with ivorian parties, and in liaison with the facilitation, the role of the united nations in the follow-up of the peace process.

Laatste Update: 2016-12-02
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وبالتنسيق مع المعهد الوطني للمرأة، وبخاصة محور الصحة والعنف، يجري وضع بروتوكول لتحديد ومعالجة العنف المنزلي ضد المرأة.

Engels

in coordination with the inam, specifically the health and violence branch, a protocol is being prepared to identify and address domestic violence against women.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

وتطرقت اﻻجتماعات الى مسائل عملية تتصل بتسجيل أفرقة ووحدات اﻹغاثة الدولية، وبتعبئة اﻻستجابة الدولية للكوارث، وبالمبادئ التوجيهية التشغيلية وبالتنسيق داخل البلد.

Engels

the meetings addressed practical issues related to the registration of international relief teams and units, mobilization of international disaster response, operational guidelines and in-country coordination.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Arabisch

- مساعدة الحكومة على القيام، دون إبطاء وبالتنسيق الوثيق مع الشركاء الدوليين الآخرين، بتنفيذ استراتيجيتها الأمنية الوطنية الشاملة؛

Engels

- to assist the government in implementing, without delay and in close coordination with other international partners, its comprehensive national security strategy;

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Krijg een betere vertaling met
7,781,066,975 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK