Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
السامرة ملكها يبيد كغثاء على وجه الماء
na ko hamaria, kua kore tona kingi, ano he pahuka i runga i te wai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
لكي يقدسها مطهرا اياها بغسل الماء بالكلمة
hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فجرى الماء حول المذبح وامتلأت القناة ايضا ماء.
na ka rere te wai i nga taha o te aata tawhio noa: whakakiia ana hoki e ia te waikeri ki te wai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
اللواتي بهنّ العالم الكائن حينئذ فاض عليه الماء فهلك.
he hurihanga na enei i ngaro ai i te wai te ao o tera wa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ولما كان نوح ابن ست مئة سنة صار طوفان الماء على الارض.
na e ono rau nga tau o noa i te putanga mai o te waipuke ki runga ki te whenua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فقال تعال. فنزل بطرس من السفينة ومشى على الماء ليأتي الى يسوع.
na ka mea ia, haere mai. a ka marere atu a pita i te kaipuke, ka haere i runga i te wai, kia tae ai ki a ihu
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وتشرب الماء بالكيل. سدس الهين. من وقت الى وقت تشربه.
me mehua ano te wai e inumia e koe; ko te wahi whakaono o te hine, me inu e koe i tenei wa, i tenei wa
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ها انا واقف على عين الماء وبنات اهل المدينة خارجات ليستقين ماء.
tenei ahau te tu nei i te taha o te puna wai; a e haere mai ana nga tamahine a nga tangata o te pa ki te utu wai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
واناخ الجمال خارج المدينة عند بئر الماء وقت المساء وقت خروج المستقيات.
na ka mea ia i nga kamera kia tuturi ki te taha o te puna wai i waho o te pa i te ahiahi, i te wa e puta mai ai nga wahine ki te utu wai
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فوجدها ملاك الرب على عين الماء في البرية. على العين التي في طريق شور.
a ka kitea ia e te anahera a te atua i tetahi puna wai i te koraha, i te puna i te huarahi ki huru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
الا العين والبئر مجتمعي الماء تكونان طاهرتين. لكن ما مسّ جثثها يكون نجسا.
otiia ki te mea he puna, he poka ranei, he nui nei te wai, kahore ona poke: ki te pa ia tetahi ki o ratou tinana mate, ka poke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فالآن ملعونون انتم. فلا ينقطع منكم العبيد ومحتطبو الحطب ومستقو الماء لبيت الهي.
no reira ka kanga koutou; a e kore e kore he kaimahi o koutou, hei tapatapahi rakau, hei utuutu wai hoki mo te whare o toku atua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
وفيما هما صاعدان في مطلع المدينة صادفا فتيات خارجات لاستقاء الماء. فقالا لهنّ أهنا الرائي.
i a raua e piki ana i te pikitanga ki te pa, ka tutaki raua ki etahi kotiro e puta mai ana ki te utu wai. na ka mea raua ki a ratou, tenei ranei te matakite
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
فتقدموا وايقظوه قائلين يا معلّم يا معلّم اننا نهلك. فقام وانتهر الريح وتموّج الماء فانتهيا وصار هدوء.
na ka haere ratou, ka whakaara i a ia, ka mea, e kara, e kara, ka mate tatou. na ka ara ia, a riria ana e ia te hau, me te ngaru o te moana: a mutu iho, na kua marino
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: